Tout au plus, comme c'est l'habitude avec ce gouvernement, nous nous
retrouvons avec une coquille vide qui se lit maintenant comme suit au paragraphe 7(3): 7 (3) Les commissaires devraient représenter les intérêts socio-économiques et culturels divers du Canada, provenir de disciplines variées et avoir collectivement une co
nnaissance des deux systèmes juridiques au Canada, le droit civil et le common law (1545) Cela veut dire que les commissaires, s'ils ont une connaissance du droit civil, n'ont pas à provenir du
...[+++]Québec.
At the very most, and as often happens with this government, we are left with an empty shell, in the form of clause 7(3) as it now stands: 7 (3) As a group, the Commissioners should be broadly representative of the socio-economic and cultural diversity of Canada, represent various disciplines and reflect knowledge of the common law and civil law systems (1545) This means that, if the commissioners have a knowledge of the civil law, they do not have to come from Quebec.