P.
considérant que les orientations stratégiques appellent explicitement à encourager les synergies entre les politiques structurelles, les politiques en faveur de l'emploi et les politiques de développement rural,
en soulignant que, dans ce contexte, les États membres devraient garantir une synergie et une cohérence entre les actions qui doivent être financées sur un territoire donné et dans un domaine d'activité précis par le FEDER, le Fonds de cohésion, le FSE, le Fon
ds européen pour ...[+++] la pêche (FEP) et le Fonds européen
agricole pour le développement rural (FEADER), et qu'elles disposent égalemen
t que les principes directeurs essentiels en ce qui concerne la ligne de démarcation et les mécanismes de coordination entre les actions faisant l'objet d'une intervention des divers fonds doivent être définis au niveau des cadres de référence stratégiques nationaux/plans stratégiques nationaux,
P. whereas the Strategic Guidelines explicitly call for the encouragement of synergies between structural, employment and rural development policies, stressing that, in this context, Member States should ensure synergy and consistency between actions to be financed on a given territory and in a given field of activity by the ERDF, the Cohesion Fund, the ESF, the European Fisheries Fund (EFF) and the European Agricultural Fund for Regional Development (EAFRD); and whereas they al
so provide that the main guiding principles in relation to the demarcation line and mechanisms for coordination between actions supported by the various funds sh
...[+++]ould be defined in national strategic reference frameworks/national strategy plans,