Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direct questioning
EU Special Representative in Kosovo
EUSR in Kosovo
European Union Special Representative in Kosovo
KVM
Kosovo
Kosovo Liberation Army
Kosovo Protection Corps
Kosovo Verification Mission
Kosovo and Metohija
Kosovo conflict
Kosovo dispute
Kosovo issue
Kosovo question
Kosovo situation
Kosovo under UNSCR 1244
Kosovo war
Oral question
Re-rolled Kosovo Verification Mission
Republic of Kosovo
Rerolled Kosovo Verification Mission
TMK
Verification Mission in Kosovo
War in Kosovo

Traduction de «Kosovo question » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kosovo question [ Kosovo conflict | Kosovo dispute | Kosovo issue | Kosovo situation | Kosovo war | war in Kosovo ]

question du Kosovo [ conflit du Kosovo | guerre du Kosovo | situation au Kosovo ]


EU Special Representative in Kosovo | European Union Special Representative in Kosovo | EUSR in Kosovo

représentant spécial de l'UE au Kosovo | représentant spécial de l'Union européenne au Kosovo | RSUE au Kosovo


Kosovo [ Kosovo and Metohija ]

Kosovo [ Kosovo-Metohija ]


re-rolled Kosovo Verification Mission [ rerolled Kosovo Verification Mission ]

réaffectation de la Mission de vérification du Kosovo


Republic of Kosovo [ Kosovo ]

République du Kosovo [ Kosovo ]


Kosovo Protection Corps [ TMK | Kosovo Liberation Army ]

Corps de protection du Kosovo [ TMK | Armée de libération du Kosovo ]


Kosovo Verification Mission | Verification Mission in Kosovo | KVM [Abbr.]

Mission de vérification au Kosovo | MVK [Abbr.]


Kosovo | Kosovo under UNSCR 1244

Kosovo | Kosovo selon le statut défini par la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Thanks to poor design and poor enforcement, it has generally been a question of too little, too late. For the financial sanctions taken against the government of the Federal Republic of Yugoslavia in 1998-2000 to have been truly effective in preventing FRY interference in Kosovo, for instance, measures should have been targeted swiftly and unambiguously on individual decision-makers.

Les sanctions financières prises contre le gouvernement de la République fédérale de Yougoslavie en 1998-2000, par exemple, auraient pu être ciblées immédiatement et totalement sur les responsables dans le pays; elles auraient ainsi sans doute contribué plus utilement à prévenir les activités du gouvernement de la RFY au Kosovo.


However, the more progress which Serbia and Macedonia make in the integration process, the sooner we will be able to resolve the Kosovo question and the other related open questions.

Toutefois, plus la Serbie et la Macédoine progressent dans la procédure d’adhésion, plus vite nous pourrons résoudre la question du Kosovo et les autres questions ouvertes connexes.


I repeat that the Kosovo question is separate from the question of Serbia’s integration into Europe.

Je répète que la question du Kosovo est distincte de celle de l'intégration de la Serbie à l'Europe.


Let me therefore say plainly that the scope for a negotiated solution to the Kosovo question has been exhausted and that the European Union must jointly assume responsibility for Kosovo.

Permettez-moi de dire franchement que les possibilités d’une solution négociée pour le Kosovo ont été épuisées et que l’Union européenne doit assumer sa part de responsabilité en la matière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Let me therefore say plainly that the scope for a negotiated solution to the Kosovo question has been exhausted and that the European Union must jointly assume responsibility for Kosovo.

Permettez-moi de dire franchement que les possibilités d’une solution négociée pour le Kosovo ont été épuisées et que l’Union européenne doit assumer sa part de responsabilité en la matière.


Privatisation was temporarily suspended in 2008, following a ruling by the Supreme Court, which called into question the method of privatisation and the transition from the UNMIK Kosovo Trust Agency (KTA) to the Privatisation Authority of Kosovo.

Les privatisations ont été provisoirement suspendues en 2008 à la suite d’une décision de la Cour suprême qui a contesté la méthode de privatisation et le passage de la KTA de ma MINUK à l’autorité de privatisation du Kosovo.


With respect to paragraphs 1, 3 and 5 of Article 3, paragraph 3 of Article 1 of Annex 4 and paragraph 2 of Article 2 of Annex 4, and in response to a question from the US delegation, the EU delegation explained that as of the date of signature of the Agreement the members of the European Common Aviation Area comprise, in addition to the Member States of the European Community, the Republic of Albania, Bosnia and Herzegovina, the Republic of Croatia, the Republic of Iceland, the former Yugoslav Republic of Macedonia, the Republic of Montenegro, the Kingdom of Norway, the Republic of Serbia and the United Nations Interim Administration M ...[+++]

En ce qui concerne l'article 3, paragraphes 1, 3 et 5, ainsi que l'article 1er, paragraphe 3, et l'article 2, paragraphe 2, de l'annexe IV, et en réponse à une question de la délégation des États-Unis, la délégation de l'UE a précisé que, à la date de la signature de l'accord, outre les États membres de la Communauté européenne, les membres de l'espace aérien commun européen (EACE) étaient les suivants: République d'Albanie, Bosnie-et-Herzégovine, République de Croatie, République d'Islande, ancienne République yougoslave de Macédoine, République du Monténégro, Royaume de Norvège, République de Serbie et Mission d'administration intérimaire des Nations ...[+++]


11) Recent events in Kosovo were a serious setback and confirm that the Kosovo question remains critical for the stability of the region.

11) Les événements qui se sont produits récemment au Kosovo constituent un grave revers et confirment que l'avenir de la province reste un élément crucial pour la stabilité de la région.


Both bodies having budgetary control presented their views on rebuilding Kosovo at the meeting held on 16 July. The rebuilding of Kosovo, and the solution to the Kosovo question, is the central prerequisite for the success of the budgetary procedure of the fiscal year 2000.

Les deux institutions formant l'autorité budgétaire ont présenté, lors de la réunion du 16 juillet, leur conception de la reconstruction du Kosovo et la résolution de la question du Kosovo est essentielle du point de vue de la réussite de la procédure budgétaire pour l'an 2000.


Thanks to poor design and poor enforcement, it has generally been a question of too little, too late. For the financial sanctions taken against the government of the Federal Republic of Yugoslavia in 1998-2000 to have been truly effective in preventing FRY interference in Kosovo, for instance, measures should have been targeted swiftly and unambiguously on individual decision-makers.

Les sanctions financières prises contre le gouvernement de la République fédérale de Yougoslavie en 1998-2000, par exemple, auraient pu être ciblées immédiatement et totalement sur les responsables dans le pays; elles auraient ainsi sans doute contribué plus utilement à prévenir les activités du gouvernement de la RFY au Kosovo.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Kosovo question' ->

Date index: 2023-07-06
w