Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advance a loan
Agreement concerning a Development Loan
Agreement for a loan
Charge a book
Charging a book
DAA
Dublin Association Agreement
Extend a loan
Fixed-term loan
Gift element
Grant a loan
Grant element
Grant element of a loan
Loan
Make a loan
Negotiate credit agreements
Negotiate loan agreements
Negotiate loan contract
Negotiate loan settlements
Obtaining a judicial composition agreement by fraud
Pay back a loan
Pay off a loan
Provide a loan
Record a loan
Reimburse a loan
Release a loan insurance agreement
Repay a loan
Retire a loan

Traduction de «agreement for a loan » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agreement for a loan | fixed-term loan | loan

prêt de consommation


release a loan insurance agreement

transmettre une entente d'assurance-prêt


extend a loan [ advance a loan | grant a loan | provide a loan | make a loan ]

accorder un prêt [ consentir un prêt ]


retire a loan | repay a loan | reimburse a loan | pay off a loan | pay back a loan

rembourser un emprunt | acquitter un emprunt


Agreement concerning a Development Loan

Accord de prêt de développement


charge a book | record a loan | charging a book

enregistrer un prêt


grant element of a loan | grant element | gift element

élément de libéralité | élément de don


negotiate loan contract | negotiate loan settlements | negotiate credit agreements | negotiate loan agreements

négocier des contrats de prêt


obtaining a judicial composition agreement by fraud | obtaining a judicial debt restructuring agreement by fraudulent means

obtention frauduleuse d'un concordat judiciaire


Agreement of 26 October 2004 between the Swiss Confederation and the European Community concerning the criteria and mechanisms for establishing the State responsible for examining a request for asylum lodged in a Member State or in Switzerland | Dublin Association Agreement [ DAA ]

Accord du 26 octobre 2004 entre la Confédération suisse et la Communauté européenne relatif aux critères et aux mécanismes permettant de déterminer l'Etat responsable de l'examen d'une demande d'asile introduite dans un Etat membre ou en Suisse | Accord d'association à Dublin [ AAD ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(d) the borrower has, in respect of direct loan agreements, risk-shared loan agreements and guaranteed student loan agreements held by the Minister, for which a judgment has not been obtained, paid the interest accrued to a day and fulfilled the terms of a repayment arrangement entered into with the Minister that is no more onerous to the borrower than six consecutive payments subsequent to that day that are made in accordance with those agreements.

d) il a payé, à l’égard des contrats de prêt direct, des contrats de prêt à risque partagé et des contrats de prêt garanti dont le créancier est le ministre et qui n’ont pas fait l’objet d’un jugement, les intérêts courus jusqu’à une date donnée et il s’est conformé aux conditions du plan de remboursement dont il a convenu avec le ministre, lequel ne lui impose pas une charge plus lourde que l’équivalent de six paiements consécutifs faits après cette date aux termes de ces contrats.


(b) if the Minister is informed that the borrower has failed to make a required payment within the two-month period after the payment was required under their loan agreement, guaranteed student loan agreement, these Regulations or the Canada Student Loans Regulations and they do not fulfil the requirements of subsection 5(1), 7(1), 12.1(1) or 12.2(1), as the case may be, within that period, the day following the last day of that period;

b) lorsque le ministre est informé que l’emprunteur a omis de verser un paiement dans la période de deux mois suivant le jour où celui-ci est devenu exigible aux termes de son contrat de prêt, de son contrat de prêt garanti, du présent règlement ou du Règlement fédéral sur les prêts aux étudiants et qu’il ne remplit pas les conditions prévues à l’un des paragraphes 5(1), 7(1), 12.1(1) ou 12.2(1), le lendemain du dernier jour de cette période confirmée;


(b) if the Minister is informed that the borrower has failed to make a required payment within the two-month period after the payment was required under their loan agreement, guaranteed student loan agreement, these Regulations or the Canada Student Loans Regulations and they do not fulfil the requirements of subsection 5(1), 7(1), 12.1(1) or 12.2(1), as the case may be, within that period, the day following the last day of that period;

b) lorsque le ministre est informé que l’emprunteur a omis de verser un paiement dans la période de deux mois suivant le jour où celui-ci est devenu exigible aux termes de son contrat de prêt, de son contrat de prêt garanti, du présent règlement ou du Règlement fédéral sur les prêts aux étudiants et qu’il ne remplit pas les conditions prévues à l’un des paragraphes 5(1), 7(1), 12.1(1) ou 12.2(1), le lendemain du dernier jour de cette période confirmée;


finance agreement’ means any loan, lease, hiring or deferred sale agreement or arrangement relating to any equipment whether or not the terms of that agreement or arrangement or any collateral agreement or arrangement provide that a transfer of ownership of that equipment will or may take place;

i) «contrat de financement»: tout contrat ou accord de prêt, de leasing, de location ou de vente différée concernant un équipement quelconque, qu'il soit prévu ou non, dans les conditions de ce contrat ou accord ou de tout contrat ou accord accessoire, qu'un transfert de propriété de cet équipement aura ou pourra avoir lieu;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Decision ECB/2010/15 of 21 September 2010 concerning the administration of EFSF loans to Member States whose currency is the euro (1) lays down provisions concerning the opening of a cash account with the European Central Bank (ECB) in the name of the European Financial Stability Facility (EFSF) for the operation of the loan facility agreements (hereinafter the ‘Loan Facility Agreements’) under the EFSF Framework Agreement, which entered into force on 4 Augu ...[+++]

La décision BCE/2010/15 du 21 septembre 2010 relative à la gestion des prêts de l’EFSF aux États membres dont la monnaie est l’euro (1) établit les dispositions relatives à l’ouverture auprès de la Banque centrale européenne (BCE) d’un compte de trésorerie au nom de l’European Financial Stability Facility (EFSF) pour permettre la mise en œuvre des conventions de prêt (ci-après les «conventions de prêt») en vertu de l’accord-cadre régissant l’EFSF, qui est entré en vigueur le 4 août 2010 (ci-après l’«accord-cadre régissant l’EFSF»).


Mr. Speaker, yesterday at the Standing Committee on International Trade, a lawyer confirmed that loan guarantees for forestry companies would not violate trade agreements if the loan parameters were in keeping with market standards.

Monsieur le Président, hier, au Comité permanent du commerce international, un avocat a confirmé que les garanties de prêts pour les entreprises forestières ne contreviendraient pas aux ententes commerciales si les paramètres de ces prêts correspondaient aux normes du marché.


Pursuant to the EFSF Framework Agreement and in accordance with EFSF’s by-laws, EFSF is to provide financing in the form of loan facility agreements (hereinafter the ‘Loan Facility Agreements’) to Member States whose currency is the euro where such Member States are in financial difficulties and have entered into a memorandum of understanding with the European Commission containing policy conditionality.

En vertu de l’accord-cadre régissant l’EFSF et conformément aux statuts de l’EFSF, l’EFSF doit fournir un financement, prenant la forme de conventions de prêt (ci-après les «conventions de prêt»), aux États membres dont la monnaie est l’euro lorsque ces États membres se trouvent confrontés à des difficultés financières et ont conclu un protocole d’accord avec la Commission européenne prévoyant la conditionnalité politique.


Reference is made to a loan facility agreement (hereinafter the Loan Facility Agreement) between the Member States whose currency is the euro (other than the Hellenic Republic and the Federal Republic of Germany) and KfW acting in the public interest, subject to the instructions of and with the benefit of the guarantee of the Federal Republic of Germany (hereinafter the Lenders) with the Hellenic Republic (hereinafter the Borrower) and the Bank of Greece as agent to the Borrower.

Il est fait référence à une convention de prêt (ci-après «la convention de prêt») entre les États membres dont la monnaie est l’euro (autres que la République hellénique et la République fédérale d’Allemagne) et le KfW agissant dans l’intérêt public, soumis aux instructions de la République fédérale d’Allemagne et bénéficiant de la garantie de la République fédérale d’Allemagne (ci-après les «prêteurs»), et la République hellénique (ci-après l’«emprunteur») et la Banque de Grèce en tant qu’agent de l’emprunteur.


The Court of Justice has found, first, that the directive does not give a consumer the right to cancel an agreement for the purchase of property, even if it forms part of an investment scheme financed by a loan, where the pre-contractual negotiations both for the property purchase agreement and the loan agreement to finance the purchase were conducted in a doorstep-selling situation.

La Cour de justice constate, d’abord, que la directive ne confère pas au consommateur le droit de révoquer un contrat d’achat immobilier, même si celui-ci fait partie d’un placement financier dont le financement est assuré par un crédit et dont les négociations précontractuelles ont eu lieu, tant en ce qui concerne le contrat d’achat immobilier que le contrat de crédit servant au financement de l’achat, dans le cadre d’une situation de démarchage à domicile.


(nm) ‘finance agreement’ means any loan, lease, hiring or deferred sale agreement or arrangement relating to any equipment whether or not the terms of that agreement or arrangement or any collateral agreement or arrangement provide that a transfer of ownership of that equipment will or may take place.

nm) «contrat de financement»: tout contrat ou accord de prêt, de leasing, de location ou de vente différée concernant un équipement quelconque, qu'il soit prévu ou non dans les conditions de ce contrat ou accord ou de tout contrat ou accord accessoire qu'un transfert de propriété de cet équipement aura ou pourra avoir lieu.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'agreement for a loan' ->

Date index: 2021-04-20
w