1.2.1. The air brake reservoirs of motor vehicles shall be so designed that after eight full-stroke actuations of the service braking system control, the pressure remaining in the air brake reservoir shall be not less than the pressure required to obtain the specified secondary braking performance.
1.2.1. Les réservoirs des freins à air comprimé des véhicules à moteur doivent être conçus de telle manière que, après huit actionnements à fond de course de la commande du frein de service, la pression résiduelle dans le réservoir d'air comprimé ne soit pas inférieure à celle nécessaire pour assurer le freinage de secours avec l'efficacité prescrite.