Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A Safety Guide for Aircraft Charter Passengers
Aerodyne
Aeronautical equipment
Aeroplane
Aircraft
Aircraft and passenger handling
Board aircraft passengers
Board plane travellers
Carriage of passengers
Carry out passenger boarding
Civil aircraft
Civilian aircraft
Combination aircraft
Commercial aircraft
Commuter
Commuter aircraft
Commuter passenger aircraft
Commuterliner
Drone
Drone aircraft
Feed liner
Feeder aircraft
Feeder-liner
Feederliner
Mobile aircraft stairs
Mobile passenger stand
Movable steps
Passenger aircraft
Passenger commuter aircraft
Passenger stairs
Passenger stand
Passenger traffic
Passenger transport
Passengers
Perform passenger boarding
Pilotless aircraft
Plane
RPA
Regional airliner
Remotely piloted aircraft
Tourist aircraft
Transport aircraft
UA
UAV
UCAV
Unmanned aerial vehicle
Unmanned aircraft
Unmanned combat aerial vehicle

Traduction de «aircraft and passenger » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aircraft and passenger handling

opération de prise en charge avion et passagers


commuter aircraft [ regional airliner | passenger commuter aircraft | commuterliner | feederliner | commuter | feeder-liner | feeder aircraft | commuter passenger aircraft | feed liner ]

avion de transport de troisième niveau [ aéronef-navette | avion de transport régional | avion de ligne d'apport | avion de transport suburbain | avion du troisième niveau | avion de ligne secondaire | appareil d'apport ]


combination aircraft | combination passenger/cargo aircraft

aéronef mixte | avion mixte | avion mixte cargo-passagers


movable steps [ mobile aircraft stairs | passenger stairs | mobile passenger stand | passenger stand ]

escalier de piste [ escabeau aéroportuaire | passerelle amovible ]


A Safety Guide for Aircraft Charter Passengers

Guide pour assurer la sécurité des passagers des vols nolisés


aircraft [ aerodyne | aeronautical equipment | aeroplane | civil aircraft | civilian aircraft | commercial aircraft | passenger aircraft | plane | tourist aircraft | transport aircraft ]

avion [ aérodyne | aéronef | avion civil | avion de ligne | avion de tourisme | avion de transport | avion de transport civil | matériel aéronautique ]


carry out passenger boarding | perform passenger boarding | board aircraft passengers | board plane travellers

faire embarquer les passagers d'un avion


special tax on light passenger vehicles,motor cycles,pleasure-boats and aircraft

taxe spéciale sur les véhicules légers de passagers,motocycles,bateaux de plaisance et aéronefs


carriage of passengers [ passenger traffic | Passengers(ECLAS) | passenger transport(UNBIS) ]

transport de voyageurs [ trafic de voyageurs ]


drone [ drone aircraft | pilotless aircraft | remotely piloted aircraft | RPA | UA | UAV | UCAV | unmanned aerial vehicle | unmanned aircraft | unmanned combat aerial vehicle | [http ...]

drone [ avion sans pilote | UAV | VATG | véhicule aérien sans pilote | véhicule aérien téléguidé ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
passengers on flights from or to third countries with more than one stop-over on the territory of the Member States where there is no change of aircraft (transit passengers), and provided that passengers cannot board the aircraft for the leg situated within the territory of the Member States, shall be subject to an entry check at the airport of arrival and an exit check at the airport of departure.

les passagers de vols en provenance ou à destination de pays tiers à escales multiples sur le territoire des États membres sans changement d’aéronef (passagers en transit) et sans que des passagers puissent embarquer sur le tronçon situé sur le territoire des États membres sont soumis à des vérifications d’entrée à l’aéroport de destination et à des vérifications de sortie à l’aéroport d’embarquement.


(ii)passengers on flights from or to third countries with more than one stop-over on the territory of the Member States where there is no change of aircraft (transit passengers), and provided that passengers cannot board the aircraft for the leg situated within the territory of the Member States, shall be subject to an entry check at the airport of arrival and an exit check at the airport of departure.

ii)les passagers de vols en provenance ou à destination de pays tiers à escales multiples sur le territoire des États membres sans changement d’aéronef (passagers en transit) et sans que des passagers puissent embarquer sur le tronçon situé sur le territoire des États membres sont soumis à des vérifications d’entrée à l’aéroport de destination et à des vérifications de sortie à l’aéroport d’embarquement.


(ii)passengers on flights from or to third countries with more than one stop-over on the territory of the Member States where there is no change of aircraft (transit passengers), and provided that passengers cannot board the aircraft for the leg situated within the territory of the Member States, shall be subject to an entry check at the airport of arrival and an exit check at the airport of departure.

ii)les passagers de vols en provenance ou à destination de pays tiers à escales multiples sur le territoire des États membres sans changement d’aéronef (passagers en transit) et sans que des passagers puissent embarquer sur le tronçon situé sur le territoire des États membres sont soumis à des vérifications d’entrée à l’aéroport de destination et à des vérifications de sortie à l’aéroport d’embarquement.


30 (1) A transportation company that operates an aircraft carrying passengers described in section 29 must, before the arrival of the aircraft in Canada, provide a preclearance officer with specified passenger information for those passengers.

30 (1) Le transporteur qui exploite un aéronef à bord duquel se trouvent de tels passagers est tenu de fournir au contrôleur, avant l’arrivée de l’aéronef au Canada, les renseignements les concernant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
703.68 No air operator shall operate an aircraft with passengers on board above FL 250 unless the aircraft is equipped with oxygen dispensing units and an undiluted supply of first aid oxygen sufficient to provide at least one passenger with oxygen for at least one hour or the entire duration of the flight at a cabin pressure-altitude above 8,000 feet, after an emergency descent following cabin depressurization, whichever period is longer.

703.68 Il est interdit à l’exploitant aérien d’utiliser un aéronef ayant des passagers à bord au-dessus du FL 250, à moins que l’aéronef ne soit muni d’unités distributrices d’oxygène et d’une réserve d’oxygène de premiers soins non dilué suffisante pour alimenter au moins un passager pendant au moins une heure ou la totalité du vol effectuée à une altitude-pression de cabine supérieure à 8 000 pieds, après une descente d’urgence effectuée à la suite d’une dépressurisation cabine, selon la plus longue des deux périodes.


704.67 No air operator shall operate an aircraft with passengers on board above FL 250 unless the aircraft is equipped with oxygen dispensing units and an undiluted supply of first aid oxygen sufficient to provide at least one passenger with oxygen for at least one hour or the entire duration of the flight at a cabin pressure-altitude above 8,000 feet, after an emergency descent following cabin depressurization, whichever period is longer.

704.67 Il est interdit à l’exploitant aérien d’utiliser un aéronef ayant des passagers à bord au-dessus du FL 250, à moins que l’aéronef ne soit muni d’unités distributrices d’oxygène et d’une réserve d’oxygène de premiers soins non dilué suffisante pour alimenter au moins un passager pendant au moins une heure ou la totalité du vol effectuée à une altitude-pression de cabine supérieure à 8 000 pieds, après une descente d’urgence effectuée à la suite d’une dépressurisation cabine, selon la plus longue des deux périodes.


(5) If the safety briefing referred to in subsection (1) is insufficient for a passenger because of that passenger’s physical, sensory or comprehension limitations or because the passenger is responsible for another person on board the aircraft, the passenger shall, subject to subsection (6), be given a safety briefing that consists of

(5) Lorsque l’exposé sur les mesures de sécurité visé au paragraphe (1) n’est pas suffisant pour un passager en raison de ses limites physiques ou sensorielles ou de ses limites de compréhension, ou parce qu’il est responsable d’une autre personne à bord de l’aéronef, le passager, sous réserve du paragraphe (6), reçoit un exposé individuel sur les mesures de sécurité qui comporte ce qui suit :


703.32 No person shall operate a multi-engined aircraft with passengers on board in IFR flight or in night VFR flight if the weight of the aircraft is greater than the weight that will allow the aircraft to maintain, with any engine inoperative, the MOCA of the route to be flown.

703.32 Il est interdit d’utiliser un aéronef multimoteur en vol IFR ou en vol VFR de nuit ayant des passagers à bord lorsque la masse de l’aéronef est supérieure à la masse qui permet de maintenir, pendant qu’un moteur est inopérant, la MOCA de la route prévue.


Protection of aircraft and passengers: enhancement of protection measures for the traveller, crew, aircraft and air transport system, such as improved data and identification methods, protecting the aircraft against attack, improved security design of aircraft.

Protection des aéronefs et des passagers: renforcement des mesures de protection des voyageurs, des équipages, des aéronefs et du système de transport aérien, notamment par l'amélioration des méthodes de données et d'identification, la protection des aéronefs contre les attaques et l'amélioration de la conception des aéronefs sur le plan de la sécurité.


improving the protection of aircraft and passengers.

le renforcement de la protection des aéronefs et des passagers.


w