Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erzeugnis der biologisch-dynamischen Landwirtschaft
Erzeugnis der biologischen Landwirtschaft
Erzeugnis der integrierten Landwirtschaft
Erzeugnis der ökologischen Landwirtschaft

Traduction de «Erzeugnis biologisch-dynamischen Landwirtschaft » (Allemand → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erzeugnis der biologischen Landwirtschaft [ Erzeugnis der biologisch-dynamischen Landwirtschaft | Erzeugnis der integrierten Landwirtschaft | Erzeugnis der ökologischen Landwirtschaft ]

produit biologique [ produit écologique | produit organique ]


Fachmann der biologisch-dynamischen Landwirtschaft mit eidg. Fachausweis | Fachfrau der biologisch-dynamischen Landwirtschaft mit eidg. Fachausweis

spécialiste en agriculture biodynamique avec brevet fédéral | spécialiste en agriculture biodynamique avec brevet fédéral
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROVOC-Deskriptor: tierische Erzeugung pflanzliche Erzeugung landwirtschaftliches Erzeugnis Verbraucherschutz biologische Landwirtschaft genetisch veränderter Organismus Erzeugnis der biologischen Landwirtschaft Etikettierung

Descripteur EUROVOC: production animale production végétale produit agricole protection du consommateur agriculture biologique organisme génétiquement modifié produit biologique étiquetage


Umstellungserzeugnisse pflanzlichen Ursprungs können mit dem Hinweis „Erzeugnis aus der Umstellung auf den ökologischen Landbau“ oder „Erzeugnis aus der Umstellung auf die biologische Landwirtschaft“ versehen sein, sofern

Les produits en conversion d'origine végétale peuvent porter l'indication «produit en conversion vers l'agriculture biologique», pour autant que:


Umstellungserzeugnisse pflanzlichen Ursprungs können mit dem Hinweis „Erzeugnis aus der Umstellung auf den ökologischen Landbau“ oder „Erzeugnis aus der Umstellung auf die biologische Landwirtschaft“ versehen sein, sofern

Les produits en conversion d'origine végétale peuvent porter l'indication «produit en conversion vers l'agriculture biologique», pour autant que:


Ich erachte es als notwendig, dass der Schwellenwert für die akzidentelle Kontaminierung mit GVO nicht identisch mit dem bei der konventionellen Landwirtschaft, d. h. von etwa 0,9 %, sein darf, denn dies wäre de facto das Eingeständnis, dass weder die Kontaminierung verhindert noch garantiert werden kann, dass selbst ein als „biologisch/ökologisch“ gekennzeichnetes Erzeugnis, frei von GVO ist.

Pour moi, il est nécessaire que le seuil de contamination accidentelle aux OGM ne soit pas identique à celui de l’agriculture conventionnelle, c’est-à-dire de l’ordre de 0,9%, car dans ce cas, on admettrait de facto que l’on ne peut plus empêcher les contaminations ni garantir qu’un produit, même certifié «bio», est exempt d’OGM.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- das Erzeugnis der auf Brachen angebauten Futterleguminosen als Viehfutter zu verwenden, unter der Bedingung, dass es sich um einen Betrieb handelt, der ausschliesslich biologische Landwirtschaft betreibt».

- comme fourrage pour le bétail, le produit des jachères de légumineuses fourragères cultivées pour autant qu'il s'agisse d'une exploitation complètement consacrée à l'agriculture biologique».


"(5a) In der Kennzeichnung und Werbung für ein Erzeugnis des Artikels 1 Absatz 1 Buchstabe b) darf unbeschadet des Absatzes 3 auf den ökologischen Landbau/die biologische Landwirtschaft nur Bezug genommen werden, wenn

« 5 bis. Sans préjudice du paragraphe 3, l'étiquetage et la publicité d'un produit visé à l'article 1er paragraphe 1 point b) ne peuvent comporter des indications faisant référence au mode de production biologique que si les conditions suivantes sont remplies:




datacenter (6): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Erzeugnis biologisch-dynamischen Landwirtschaft' ->

Date index: 2023-09-16
w