Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancrage
Ancrage de ceinture
Ancrage de ceinture de sécurité
Ancrage de ceinture sous-abdominale
Ancrage de ceinture ventrale
Ancrage de ceinture épaulière
Ancrage de ceinture-baudrier
Ancrage des ceintures de sécurité
Ancrages de ceintures de sécurité
Ancrages de la ceinture
Came de suspension
Crochet d'ancrage
Point d'ancrage
Point d'ancrage de ceinture de sécurité
Rochet de suspension

Traduction de «ancrage des ceintures » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ancrage des ceintures de sécuri

safety-belt anchorage


point d'ancrage de ceinture de sécurité | ancrage de ceinture de sécurité | ancrage de ceinture

seat belt anchorage


ancrages de ceintures de sécurité | ancrages de la ceinture

belt anchorages | safety-belt anchorages


ancrage de ceinture épaulière | ancrage de ceinture-baudrier

shoulder belt anchorage


ancrage de ceinture sous-abdominale | ancrage de ceinture ventrale

lap-belt anchorage


ancrages de ceintures de sécurité

safety-belt anchorages


Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des véhicules en ce qui concerne les ancrages de ceintures de sécurité

Uniform provisions concerning the approval of vehicles with regard to safety-belt anchorages






came de suspension | rochet de suspension | crochet d'ancrage

suspension hook | jaws
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ancrages de ceintures de sécurité, systèmes d'ancrage Isofix et ancrages pour fixation supérieure Isofix

Safety-belt anchorages, ISOFIX anchorages systems and ISOFIX top tether anchorages


Engins de terrassement — Ceintures de sécurité et ancrages pour ceintures de sécurité — Exigences de performance et essais (ISO 6683:2005)

Earth-moving machinery — Seat belts and seat belt anchorages — Performance requirements and tests (ISO 6683:2005)


(7) Les ancrages de ceinture de sécurité d’une ceinture de sécurité de type 1 et de la ceinture sous-abdominale d’une ceinture de sécurité de type 2 avec ceinture-baudrier détachable ne doivent pas se séparer complètement de la structure du véhicule ou de la structure du siège, lorsqu’ils sont soumis, conformément à la Méthode d’essai 210 — Ancrages de ceinture de sécurité (janvier 2010), à un essai de résistance par l’application d’une force de 22 241 N.

(7) When the seat belt anchorages for a Type 1 seat belt assembly or for the pelvic portion of a Type 2 seat belt assembly that is equipped with a detachable upper torso restraint are tested for strength in accordance with Test Method 210 — Seat Belt Anchorages (January 2010) by applying a force of 22 241 N, none of the seat belt anchorages shall separate completely from the vehicle structure or seat structure.


(8) Les ancrages de ceinture de sécurité de la ceinture sous-abdominale et de la ceinture-baudrier d’une ceinture de sécurité de type 2 ne doivent pas se séparer complètement de la structure du véhicule ou de la structure du siège lorsqu’ils sont soumis, conformément à la Méthode d’essai 210 — Ancrages de ceinture de sécurité (janvier 2010), à un essai de résistance par l’application simultanée d’une force de 13 345 N.

(8) When the seat belt anchorages for the pelvic portion and for the upper torso portion of a Type 2 seat belt assembly are tested for strength in accordance with Test Method 210 — Seat Belt Anchorages (January 2010) by simultaneously applying a force of 13 345 N, none of the seat belt anchorages shall separate completely from the vehicle structure or seat structure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Dans le cas où l’ancrage de ceinture de sécurité de l’extrémité supérieure d’une ceinture-baudrier n’est pas réglable, l’intersection de l’axe longitudinal du trou de boulon de l’ancrage et de la surface de la structure de fixation ou, dans le cas d’un modèle d’ancrage utilisant un autre dispositif de fixation à la structure du véhicule, le centroïde du dispositif doit être situé dans les limites indiquées à l’article 6.1 de la pratique recommandée J383 de la SAE intitulée Motor Vehicle Se ...[+++]

(5) In the case of each non-adjustable seat belt anchorage for the upper end of an upper torso restraint, the intersection of the longitudinal centreline of the bolt hole and the surface of the mounting structure or, in designs using another means of attachment to the vehicle structure, the centroid of the means shall be located within the range indicated in section 6.1 of SAE Recommended Practice J383, Motor Vehicle Seat Belt Anchorages — Design Recommendations (June 1995), with reference to an H-point template described in section 4.1 of SAE Standard J826, Devices for Use in Defining and Measuring Vehicle Seating Accommodation (July 19 ...[+++]


(3) Les ancrages de ceinture de sécurité d’une ceinture sous-abdominale d’une ceinture de sécurité doivent être à une distance d’au moins 165 mm l’un de l’autre, mesurée transversalement à partir de l’axe vertical des trous de boulon ou, dans le cas d’un modèle d’ancrage utilisant un autre dispositif de fixation à la structure du véhicule, à partir du centroïde du dispositif.

(3) A seat belt anchorage for the pelvic portion of a seat belt assembly shall be located at least 165 mm laterally from the other seat belt anchorage of that seat belt, as measured between the vertical centrelines of the bolt holes or, in designs using another means of attachment to the vehicle structure, the centroids of such means.


Concernant le DORS/93-220 — Règlement sur les canaux historiques; le DORS/2005-350 — Règlement modifiant le Règlement de 1998 sur les animaux domestiques dans les parcs nationaux; le DORS/2008-72 — Règlement modifiant le Règlement sur la sécurité des véhicules automobiles (ancrages de ceintures de sécurité, ancrages d'attaches prêts à utiliser, dispositifs universels d'ancrages d'attaches inférieurs, ensembles intégrés de retenue d'enfant et coussins d'appoint intégrés), et le Règlement sur la sécurité des ensembles de retenue et de ...[+++]

In the matter of SOR/93-220 — Historic Canals Regulations; SOR/2005-350 — Regulations Amending the National Parks Domestic Animals Regulations, 1998; SOR/2008-72 — Regulations Amending the Motor Vehicle Safety Regulations (Seat Belt Anchorages, User-ready Tether Anchorages, Lower Universal Anchorage Systems, Built-in Child Restraint Systems and Built-in Booster Cushions) and the Motor Vehicle Restraint Systems and Booster Cushions Safety Regulations; and SOR/2008-277 — Regulations Amending the Canadian Aviation Regulations (Part VI), it was agreed that counsel to the committee review their status at a later date and inform the committ ...[+++]


ancrages des ceintures de sécurité et ceintures de sécuri

safety belt anchorages and safety belts


Ancrages des ceintures de sécurité et ceintures de sécurité (annexe II, section B10)

(Annex II (B) 10) Safety belt anchorages and safety belts


Ancrages de ceintures de sécurité, systèmes d’ancrage ISOFIX et ancrages pour fixation supérieure ISOFIX

Safety-belt anchorages, Isofix anchorages systems and Isofix top tether anchorages


w