Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFL-CIO Community Services Activities
AFL-CIO Department of Community Services
ASO
Air Service Ordinance
Communications Department
Communications Services Department
Department of Highways
Department of Public Works
Department of Public Works and Services
Department of Supply
Department of Supply and Services
Department of Transportation
Department of Transportation and Communications

Traduction de «AFL-CIO Department Community Services » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
AFL-CIO Department of Community Services [ AFL-CIO Community Services Activities ]

AFL-CIO Department of Community Services [ AFL-CIO Community Services Activities ]


Communications Department [ Communications Services Department ]

département des Communications [ département des Services de communication ]


Department of Works, Services and Transportation [ Department of Transportation | Department of Transportation and Communications | Department of Highways | Department of Public Works and Services | Department of Public Works | Department of Supply and Services | Department of Supply ]

Department of Works, Services and Transportation [ Department of Transportation | Department of Transportation and Communications | Department of Highways | Department of Public Works and Services | Department of Public Works | Department of Supply and Services | Department of Supply ]


Ordinance of 4 October 1999 on the Air Service at the Federal Department of the Environment, Transport, Energy and Communications | Air Service Ordinance [ ASO ]

Ordonnance du 4 octobre 1999 sur le service de vol au Département fédéral de l'environnement, des transports, de l'énergie et de la communication | Ordonnance sur le service de vol [ OSVo ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Importantly, the Preparatory Action will also define at an EU level, based on European added value, ways to address issues related to serving an end user community essentially composed of public service organisations and, in particular, government departments and services, security agencies, non-governmental organisations, industry and the wider public sector.

Il est important de noter que l'action préparatoire définira également au niveau de l'UE, sur la base d'une valeur ajoutée européenne, des manières d'aborder des questions intéressant une communauté d'utilisateurs finals essentiellement composée d'organismes de service public et, en particulier, de services gouvernementaux, d'agences de sécurité, d'organisations non gouvernementales, d'entreprises et du secteur public au sens large.


* The establishment of conditions for stimulating the uptake of results by the user community including the development of interfaces with end-users, in particular government departments and services, security agencies, non-governmental organisations, industry and the wider public sector.

* l'établissement de conditions propres à stimuler la valorisation des résultats par la communauté d'utilisateurs, y compris le développement d'interfaces avec les utilisateurs finals, notamment les services gouvernementaux, les agences de sécurité, les organisations non gouvernementales, les entreprises et le secteur public au sens large.


Just recently, on March 23, Licia Corbella of the Calgary Herald quoted Christopher Smillie, senior advisor, government relations and public affairs, building and construction trades department, AFL-CIO, as stating:

Récemment, le 23 mars, Licia Corbella du Calgary Herald a cité Christopher Smillie, conseiller principal, Relations gouvernementales et affaires publiques, Département des métiers de la construction, FAT-COI, qui a dit ceci:


The list includes the International Union of Operating Engineers, the Laborers' International Union of North America, the International Brotherhood of Teamsters, the International Brotherhood of Electrical Workers, the Building and Construction Trades Department, AFL-CIO, the United Association of Journeymen, Apprentices of the— I am afraid the hon. minister is out of time.

Parmi eux, on compte l'International Union of Operating Engineers, l'Union internationale des journaliers d'Amérique du Nord, la Fraternité internationale des teamsters, la Fraternité internationale des ouvriers en électricité, le Département des métiers de la construction, la Fédération américaine du travail et le Congrès des organisations industrielles, l'Association unie des compagnons et apprentis de.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ms. MacLeod, from the building and construction trades department of the AFL-CIO. Miss Carol MacLeod (Executive Director, Government Affairs and Communications, Building and Construction Trades Department, AFL-CIO, Canadian Office): Good morning.

Mme MacLeod, du département des métiers de la construction, FAT-COI. Mme Carol MacLeod (directeur exécutif, Relations gouvernementales et communications, Département des métiers de la construction, FAT-COI, Bureau canadian): Bonjour.


Miss Carol MacLeod (Executive Director, Government Affairs and Communications, Building and Construction Trades Department, AFL-CIO, Canadian Office)

Mme Carol MacLeod (directeur exécutif, Relations gouvernementales et communications, Département des métiers de la construction, FAT-COI, Bureau canadian)


The US delegation explained that under Annex 3 to the Agreement, and in the absence of a city-pair contract awarded by the US General Services Administration, a US Government employee or other individual whose transportation is paid for by the US Government (other than an employee, military member, or other individual whose transportation is paid for by the US Department of Defence or military department) may book a flight, including on a Community airline, ...[+++]

La délégation des États-Unis a expliqué que, en vertu de l'annexe 3 de l'accord et en l'absence d'un contrat sur une paire de villes attribué par l'administration générale des services des États-Unis, un employé des pouvoirs publics américains ou une autre personne dont le transport est payé par ceux-ci (autre qu'un employé, un militaire ou une personne dont le transport est payé par le ministère américain de la défense ou le département militaire) pouvait réserver un vol, y compris auprès d'une compagnie aérienne de la ...[+++]


‘customs authority’ shall mean, in the European Community, the competent services of the Commission of the European Communities and the customs authorities of the Member States of the European Community and, in India, the Central Board of Excise and Customs in the Department of Revenue, Ministry of Finance.

«autorité douanière», dans la Communauté européenne, les services compétents de la Commission des Communautés européennes et les autorités douanières des États membres de la Communauté européenne et, en Inde, le Central Board of Excise and Customs, placé sous la responsabilité du Department of Revenue du ministère des finances.


Recalling that, under Article 22 of the CMAA, the JCCC consists of representatives of the Customs Authorities of the Contracting Parties, which in the European Community are the competent services of the Commission of the European Communities assisted by the customs authorities of the Member States of the European Community and in the United States of America is the US Customs and Border Protection, Department of Homeland Security.

rappelant que, conformément à l'article 22 de l'ACAM, le comité mixte de coopération douanière («comité mixte») est composé de représentants des autorités douanières des parties contractantes, à savoir, pour la Communauté européenne, les services compétents de la Commission des Communautés européennes assistés des autorités douanières des États membres de la Communauté et, pour les États-Unis, le US Customs and Border Protection, Department of Homeland Security,


There's the environmental organizations and the AFL-CIO. When I go to meetings, the AFL-CIO is there, but they are really relying on the environmental organizations, and that is a very unsettling situation for the business community.

Il y a les organisations environnementales et la Fédération américaine du travail et le Congrès des organisations industrielles, c'est-à-dire la FAT-COI. Lorsque je vais à des réunions, la FAT-COI est là, mais elle compte en fait sur les organisations environnementales, et c'est une situation très inquiétante pour les milieux d'affaires.


w