Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acknowledgement of Receipt of RC303 Authorization Card
Acknowledgement of receipt card
Acknowledgement of receipt form
Acknowledgment of receipt card
Acquisition Card - Acknowledgment and Receipt
Advice of receipt
Post office receipt

Traduction de «Acknowledgement Receipt RC303 Authorization Card » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Acknowledgement of Receipt of RC303 Authorization Card

Accusé de réception d'une carte d'autorisation RC303


acknowledgement of receipt card [ acknowledgement of receipt form | post office receipt | acknowledgment of receipt card | advice of receipt ]

carte d'accusé de réception [ récépissé du service des postes | récépissé du bureau de poste | récépissé de la poste | avis de réception ]


Acquisition Card - Acknowledgment and Receipt

Carte d'achat - Consentement et accusé de réception


acknowledgment of receipt card

carte d'accusé de réception
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. Acknowledges from the Joint Undertaking that in addition to the improvements to its ex post audit strategy, an action plan was submitted which aims to remedy the deficiencies identified by the Court in its qualified opinion; acknowledges receipt from the Joint Undertaking of the last update with regard to the ex-post audit implementation in the Joint Undertaking; awaits the Court's opinion on the new formula proposed for the calculation of an esti ...[+++]

7. prend acte que, selon l'entreprise commune, outre les améliorations apportées à sa stratégie d'audit ex post, elle a également présenté un plan d'action destiné à remédier aux manquements constatés par la Cour dans son opinion avec réserve; reconnaît que l'entreprise commune lui a transmis l'état d'avancement de la mise en œuvre de son audit ex post; attend l'avis de la Cour sur la nouvelle formule proposée pour le calcul d'un taux d'erreur résiduel estimatif dans les opérations de l'entreprise commune; constate que la mise en œuvre de ce plan d'action a commencé en 2014; escompte qu'il sera mené à bonne fin et attend avec intérêt l'avis de la Cour sur les résultats auxquels il aboutira; remarque que les périmètres respectifs de la souvera ...[+++]


3. The fee referred to in section 2 shall be paid by cheque payable to the Receiver General for Canada and shall be included with a letter acknowledging receipt of notice from the Canadian Heraldic Authority that a warrant has issued authorizing the grant of a coat of arms to the applicant.

3. Le montant visé à l’article 2 doit être payé par chèque établi à l’ordre du receveur général du Canada et doit être envoyé par le requérant avec une lettre indiquant qu’il a reçu de l’Autorité héraldique du Canada l’avis du mandat autorisant l’octroi de ses armoiries.


1. The competent authorities shall, promptly and in any event within two working days following receipt of the notification required under the first subparagraph of Article 11(1), as well as following the possible subsequent receipt of the information referred to in paragraph 2 of this Article, acknowledge receipt thereof in writing to the proposed acquirer.

1. Diligemment, et en toute hypothèse dans un délai de deux jours ouvrables après la réception de la notification prévue à l'article 11, paragraphe 1, premier alinéa, ainsi qu'après l'éventuelle réception ultérieure des informations visées au paragraphe 2 du présent article, les autorités compétentes en accusent réception par écrit au candidat acquéreur.


2. The competent authorities shall, promptly and in any event within two working days following receipt of the notification, as well as following the possible subsequent receipt of the information referred to in paragraph 3, acknowledge receipt thereof in writing to the proposed acquirer.

2. Diligemment, et en toute hypothèse dans un délai de deux jours ouvrables après la réception de la notification ainsi qu’après l’éventuelle réception ultérieure des informations visées au paragraphe 3, les autorités compétentes en accusent réception par écrit au candidat acquéreur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The competent authority shall, promptly and in any event within two working days following receipt of the notification as referred to in this paragraph, as well as following receipt of the information referred to in paragraph 3, acknowledge receipt in writing thereof to the proposed acquirer or vendor.

Diligemment, et en toute hypothèse dans un délai de deux jours ouvrables après la réception de la notification visée au présent paragraphe , ainsi qu'après la réception des informations visées au paragraphe 3, l'autorité compétente en accuse réception par écrit au candidat acquéreur ou vendeur.


Last, we would encourage CPC Mississauga to use electronic communications with the sponsor or their authorized representative as often as possible when acknowledging receipt of sponsorship applications or requesting additional information or supporting documentation.

Enfin, nous encourageons le Centre de traitement des demandes de Mississauga à communiquer par voie électronique avec le parrain ou son représentant autorisé le plus souvent possible pour accuser réception de la demande de parrainage ou pour demander des informations ou des documents supplémentaires.


2. The competent authorities shall, promptly and in any case within two working days upon receipt of the notification as well as upon a possible subsequent receipt of the documents referred to in the second subparagraph, acknowledge receipt thereof in writing to the proposed acquirer.

2. Diligemment, et en toute hypothèse dans un délai de deux jours ouvrables suivant la réception de la notification et dès l'éventuelle réception ultérieure des documents visés au deuxième alinéa, les autorités compétentes en accusent réception par écrit au candidat acquéreur.


The national authority must acknowledge receipt in writing within 14 days and inform the European Food Safety Authority.

L’autorité nationale doit accuser réception de la demande par écrit, dans un délai de 14 jours, et informer l’Autorité européenne de sécurité des aliments.


According to the new proposal, the competent authorities will in future have one month to acknowledge receipt of an application and to draw attention to any missing documents.

Désormais, la proposition prévoit l'obligation pour les autorités compétentes d'accuser réception de la demande dans un délai d'un mois et de signaler tout document manquant.


In this case the notification must clearly indicate the agreement of the third State of destination; (1) - shipment may not be effected before the competent authorities have acknowledged receipt of the notification authorizing the shipment; - the competent authorities shall authorize shipment only when sufficient evidence has been submitted of the ability of the consignee to manage the radioactive waste proper ...[+++]

Dans ce cas, la notification doit clairement indiquer l'accord du pays tiers destinataire (1); - le transfert ne peut être effectué avant que les autorités compétentes aient accusé réception de la notification autorisant le transfert; - les autorités compétentes ne peuvent autoriser un transfert que lorsqu'il y a suffisamment de preuves que le destinataire des déchets radioactifs est capable de gérer les déchets de manière appropriée.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Acknowledgement Receipt RC303 Authorization Card' ->

Date index: 2023-07-25
w