Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act on the Privatisation of State-Owned Enterprises
Godfrey-Milliken Act
Privatisation Act

Traduction de «Act on the Privatisation State-Owned Enterprises » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Act on the Privatisation of State-Owned Enterprises | Privatisation Act

Loi sur la privatisation | Loi sur la privatisation des entreprises d'Etat


Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]

Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It also highlights that in some other areas, such as privatisation of state owned enterprises as well as the social and health sector, reforms have advanced more slowly.

Le rapport souligne aussi que, dans certains autres domaines, comme la privatisation des entreprises publiques et les secteurs social et de la santé, les réformes ont progressé plus lentement.


Preparations are being made for the privatisation of many of Ukraine's state-owned enterprises.

Des préparatifs sont en cours en vue de la privatisation d'un grand nombre d'entreprises publiques en Ukraine.


With reference to the transactions the minister approved on Friday, the minister stated that the investors satisfied him under the Investment Canada Act and that, under state-owned enterprise guidelines which existed at the time of the review, their proposed transactions are likely to be of net benefit to Canada.

En ce qui concerne les transactions approuvées par le ministre vendredi, le ministre a affirmé qu'il était d'avis que les investisseurs répondaient aux critères établis dans la Loi sur Investissement Canada et que, selon les principes directeurs concernant les entreprises d'État qui existaient au moment de l'examen, les transactions proposées étaient susceptibles de présenter un avantage net pour le Canada.


152 (1) If an investment has been implemented during the transition period, the Minister of Industry may make a determination under subsection 28(6.1) of the Act, as enacted by subsection 144(4), in respect of an entity directly or indirectly involved in the investment only if he or she has sent to the entity, within 60 days after the end of the transition period, a notice stating that he or she is undertaking an assessment to determine whether the entity was controlled in fact ...[+++]

152 (1) Le ministre de l’Industrie ne peut prendre une décision en vertu du paragraphe 28(6.1) de la Loi, édicté par le paragraphe 144(4), en ce qui a trait à une unité liée directement ou indirectement à un investissement qui a été effectué durant la période transitoire, que s’il lui fait parvenir dans un délai de soixante jours suivant la fin de la période transitoire un avis indiquant qu’il se penche sur la question de savoir, selon le cas, si elle était contrôlée en fait par une entreprise d’État au sens de l’article 3 de la Loi o ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The ‘Parliament of Crimea’ adopted resolution No.1757-6/14 on 17 March 2014‘On nationalization of some companies belonging to the Ukrainian ministries of infrastructure or agriculture’ and resolution No. 1865-6/14 on 26 March 2014‘On State-Owned Enterprise “Crimean Sea Ports” ('О Государственном предприятии “Крьмские морские порть”’) declaring the appropriation of assets belonging to the state enterprise ‘Kerch Commercial Sea Port’ ...[+++]

Le 17 mars 2014, le «Parlement de Crimée» a adopté la résolution no 1757-6/14«sur la nationalisation de certaines entreprises appartenant aux ministères ukrainiens de l'infrastructure ou de l'agriculture» et, le 26 mars 2014, la résolution no 1865-6/14 sur l'entreprise publique «Crimean Sea Ports» (О Государственном предприятии «Крымские морские порты») déclarant l'appropriation des avoirs de l'entreprise publique «Kerch Commercial Sea Port» au nom de la «République de Crimée».


On 24 March 2014 the ‘Presidium of the Parliament of Crimea’ adopted a decision ‘On State-owned Enterprise “Gosudarstvenoye predpriyatiye Universal- Avia” ('О Государственном предприятии “Универсал-Авиа”)’ No. 1794-6/14 declaring the appropriation of assets belonging to the state enterprise ‘Universal-Avia’ on behalf of the ‘Republic of Crimea’.

Le 24 mars 2014, le «Présidium du Parlement de Crimée» a adopté la décision no 1794-6/14 sur l'entreprise publique «Gosudarstvenoye predpriyatiye Universal-Avia» («О Государственном предприятии “Универсал-Авиа”») déclarant l'appropriation des avoirs de l'entreprise publique «Universal-Avia» au nom de la «République de Crimée».


The ‘Parliament of Crimea’ adopted resolution No 1757-6/14 on 17 March 2014‘On nationalisation of some companies belonging to the Ukrainian ministries of infrastructure or agriculture’ and resolution No 1865-6/14 on 26 March 2014‘On State-Owned Enterprise “Crimean Sea Ports” (’О Государственном предприятии “Крьмские морские порть”’) declaring the appropriation of assets belonging to the state enterprise ‘Kerch Commercial Sea Port’ ...[+++]

Le 17 mars 2014, le «Parlement de Crimée» a adopté la résolution no 1757-6/14«sur la nationalisation de certaines entreprises appartenant aux ministères ukrainiens de l'infrastructure ou de l'agriculture» et, le 26 mars 2014, la résolution no 1865-6/14 sur l'entreprise publique «Crimean Sea Ports» (О Государственном предприятии «Крымские морские порты») déclarant l'appropriation des avoirs de l'entreprise publique «Kerch Commercial Sea Port» au nom de la «République de Crimée».


Given the importance of foreign investment to the Canadian economy and the fact that the acquisition of Canadian enterprises by foreign state-owned enterprises has captured public attention over the last year, Bill C-60 seeks to amend the Investment Canada Act in order to clarify such things as how the investments foreign state-owned enterprises propose to make in Canada are to be assessed, and to extend the time frames for nationa ...[+++]

Étant donné l’importance de l’investissement étranger pour l’économie canadienne et comme l’acquisition d’entreprises canadiennes par des sociétés d’État étrangères a retenu l’attention du public au cours de la dernière année, le projet de loi propose de modifier la Loi sur Investissement Canada afin de clarifier, entre autres, la manière dont seront évalués les investissements que les entreprises d’État étrangères proposent de faire au Canada et de prolonger les délais associés aux examens en matière de sécurité nationale.


Also, for investors of state-owned enterprises, which has been an issue of late, the guidelines for the net benefit assessment investments by state-owned enterprises published under the Investment Canada Act applies to these proposed investments.

En outre, les lignes directrices relatives à l'évaluation des avantages nets des investissements par des sociétés d'État publiées en vertu de la Loi sur Investissement Canada s'appliquent aux projets d'investissement par des entreprises d'État dont il a été question récemment.


Also, as the investor is a state-owned enterprise, the guideline for investments by state-owned enterprises net benefit assessment, published under the Investment Canada Act, apply to this proposed investment.

De plus, comme l'investisseur est une entreprise d'État, les lignes directrices pour l'évaluation des avantages nets des investissement au Canada par des entreprises d'État étrangères, publiées en vertu de la Loi sur Investissement Canada, s'appliquent à l'investissement proposé.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Act on the Privatisation State-Owned Enterprises' ->

Date index: 2023-07-02
w