Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admissions coordinator
Admissions officer
Age of admission to school
Compulsory school age
Feeble-mindedness mild mental subnormality
Mandatory school age
Normal school-leaving age
Pre-school aged child
Preschool age child
Preschool child
Preschooler
Regular school-leaving age
School Admissions Office
School admissions coordinator
School age children
School-aged children
University admissions coordinator

Traduction de «Age admission to school » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
age of admission to school

âge d'admission à l'école


Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]


school admissions coordinator | university admissions coordinator | admissions coordinator | admissions officer

responsable des admissions


compulsory school age | mandatory school age

âge de scolarisation obligatoire | âge de scolarité obligatoire | âge scolaire


school-aged children [ school age children ]

enfants d'âge scolaire


preschool child [ preschooler | preschool age child | pre-school aged child ]

enfant d'âge préscolaire [ enfant d'âge pré-scolaire | tout-petit ]


regular school-leaving age [ normal school-leaving age ]

âge normal de fin de scolarité


Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of spelling skills in the absence of a history of specific reading disorder, which is not solely accounted for by low mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. The ability to spell orally and to write out words correctly are both affected. | Specific spelling retardation (without reading disorder)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)


Definition: Approximate IQ range of 50 to 69 (in adults, mental age from 9 to under 12 years). Likely to result in some learning difficulties in school. Many adults will be able to work and maintain good social relationships and contribute to society. | feeble-mindedness mild mental subnormality

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So, for example, it will remain for Member States alone to take decisions on questions such as whether to allow selective admission to schools, or prohibit or allow the wearing or display of religious symbols in schools, whether to recognise same-sex marriages, and the nature of any relationship between organised religion and the state.

Les États membres conserveront ainsi leur liberté de décision sur des questions telles que l'autorisation de la sélection à l'entrée des établissements scolaires, l'interdiction ou le droit de porter ou d'exhiber des symboles religieux à l'école, la reconnaissance des mariages entre personnes du même sexe, et la nature de toute relation entre les religions constituées et l'État.


So, for example, it will remain for Member States alone to take decisions on questions such as whether to allow selective admission to schools, whether to recognise same-sex marriages, and the nature of any relationship between organised religion and the state.

Les États membres continueront donc notamment de décider seuls s’ils autorisent ou non l’admission sélective dans les écoles ou s’ils reconnaissent les mariages entre personnes du même sexe, et de déterminer la nature des relations entre les religions et l’État.


2. Member States may limit the admission of school pupils participating in a pupil exchange scheme or educational project to nationals of third countries which offer the same possibility for their own nationals.

2. Les États membres peuvent limiter l'admission d'élèves participant à un programme d'échange d'élèves ou à un projet éducatif aux ressortissants provenant de pays tiers qui offrent une possibilité similaire à leurs propres ressortissants.


Senator Ottenheimer: I would just like to make sure that I understand correctly the question with respect to the admission to schools in Newfoundland of people of religious affiliations different from that of the school.

Le sénateur Ottenheimer: Je veux simplement m'assurer que j'ai bien compris la question de l'admission d'élèves d'appartenance religieuse différente de celle des écoles qu'ils veulent fréquenter à Terre-Neuve.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Under the present system, students can be denied admission to schools because of their religion; teachers can be hired and fired for denominational cause.

En vertu du système actuel, les élèves peuvent être refusés dans une école à cause de leur religion; les enseignants peuvent être engagés et congédiés pour des motifs religieux.


· Chronic obstructive lung disease is the fifth most common cause of death in Canada and is the only cause of death that is increasing in prevalence. Asthma is the most common chronic respiratory disease of children; it is the leading cause of hospital admission and school absenteeism among children in Canada.

· les maladies respiratoires obstructives chroniques représentent la cinquième cause de décès au Canada et la seule en voie d’augmentation; l’asthme est la maladie respiratoire chronique la plus courante chez les enfants et la première cause d’admission à l’hôpital et d’absentéisme scolaire chez les enfants au Canada;


2. Member States may confine the admission of school pupils participating in an exchange scheme to nationals of third countries which offer the same possibility for their own nationals.

2. Les États membres peuvent limiter l’admission d’élèves participant à un programme d’échange aux ressortissants provenant de pays tiers qui offrent une possibilité similaire à leurs propres ressortissants.


Chronic obstructive lung disease is the fifth most common cause of death in Canada and is the only cause of death that is increasing in prevalence. Asthma is the most common chronic respiratory disease of children; it is the leading cause of hospital admission and school absenteeism among children in Canada.

· Les maladies respiratoires obstructives chroniques représentent la cinquième cause de décès au Canada et la seule en voie d’augmentation; l’asthme est la maladie respiratoire chronique la plus courante chez les enfants et la première cause d’admission à l’hôpital et d’absentéisme scolaire chez les enfants au Canada.


I would like to quote her statement in the House last spring when questioned by our representative from Parkdale, Sarmite Bulte, about the denial of entry to schools in Ontario to children because of their immigration status, despite the fact that the Ontario Education Act clearly stipulates that no child shall be refused admission to school because that child, or their parent or guardian, is illegally in Canada.

Je vais vous citer ce qu'elle a déclaré au printemps à la Chambre en réponse à une question posée par notre représentant de Parkdale, Sarmite Bulte, concernant le refus d'accepter des enfants dans les écoles de l'Ontario en raison de leur statut vis-à-vis de l'immigration, et en dépit du fait que la Loi sur l'éducation de l'Ontario précise bien que l'on ne peut refuser d'admettre un enfant dans une école de l'Ontario sous prétexte que cet enfant, ses parents ou ses gardiens, sont entrés illégalement au Canada.


The minimum age of admission to employment may not be lower than the minimum school-leaving age, without prejudice to such rules as may be more favourable to young people and except for limited derogations.

L'âge minimal d'admission au travail ne peut être inférieur à l'âge auquel cesse la période de scolarité obligatoire, sans préjudice des règles plus favorables aux jeunes et sauf dérogations limitées.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Age admission to school' ->

Date index: 2023-11-05
w