However, if we do not have an agreement, or if it is not ambitious enough, then there are provisions i
n our proposal that permit us to assess the situation and, accordingly, either provide emissions allowances fo
r up to 100% of the allocations of these energy-intensive industries or permit the inc
lusion of importers into our emissions trading system and, of course, the obligation to pay for similar amounts of
allowances ...[+++] as local producers will do, so equalising the situation – or even a combination of these measures.Cependant, si nous n'avons pas d'accord ou si celui-ci n'est pas suffisamment ambitieux, notre proposition prévoit des dispositions qui nous permettent d'évaluer la situation et, soit d'accorder de
s droits d'émission allant jusqu'à 100 % des attributions de ces industries à forte intensité énergétique, soit d'autoriser l'inclusion d'importateurs dans notre système d'échange de quotas d'émission avec, bien sûr, l'obligation de payer des droits si
milaires à ceux des producteurs locaux, équilibrant ...[+++] ainsi la situation; ou encore de combiner ces mesures.