Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
American Declaration of the Rights and Duties of Man
Declaration of the Rights and Duties of Journalists
Declaration of the Rights of Man and of the Citizen
Munich Charter
Or the Constitution of the country concerned.

Traduction de «American Declaration the Rights and Duties Man » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
American Declaration of the Rights and Duties of Man

Déclaration américaine des droits et devoirs de l'homme


draft Inter-American Declaration on the Rights of the Indigenous Peoples

projet de déclaration interaméricaine sur les droits des peuples autochtones


Declaration of the Rights and Duties of Journalists | Munich Charter

Charte de Munich | Déclaration des devoirs et des droits des journalistes


American Declaration on the Rights of Indigenous Peoples

Déclaration américaine relative aux droits des peuples autochtones


Declaration of the Rights of Man and of the Citizen

Déclaration des droits de l'homme et du citoyen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As we point out in our brief, Article XIX of the American Declaration on Rights and Duties of Man I am sure today it would no longer be called that says that every person has the right to a nationality to which he is entitled by law.

Comme nous le signalons dans notre mémoire, l'article XIX de la Déclaration américaine des droits et devoirs de l'homme je suis sûr qu'on ne lui donnerait pas ce nom-là aujourd'hui dispose que toute personne a droit à la nationalité qui lui revient légalement.


Mr. Wichert: As you yourself mentioned earlier, perhaps we need some kind of preamble or recognition that the right to nationality is an overarching right that does not just emanate from laws here in Canada, but from the Universal Declaration of Human Rights or from the American declaration on rights and duties.

M. Wichert: Comme vous l'avez vous-même mentionné plus tôt, peut-être devrions-nous prévoir un préambule énonçant que le droit à la nationalité est un droit fondamental qui n'émane pas seulement des lois canadiennes, mais de la Déclaration universelle des droits de la personne ou de la Déclaration américaine des droits et devoirs de l'homme.


My second point is on the American declaration of rights, Article XIX, which reads that every person has the right to the nationality to which he is entitled by law.

Ma deuxième question porte sur la déclaration américaine des droits, dans laquelle on peut lire, à l'article XIX, que toute personne a droit à la nationalité qui lui revient légalement.


– having regard to the American Declaration of the Rights and Duties of Man of 1948, which formalised the inception of the Inter-American System for the Protection of Human Rights (IAHRS), and having regard to the creation by the Organisation of American States (OAS) in 1959 of the Inter-American Commission on Human Rights (IACHR), to which Venezuela has been a party since 1977, and to the statutory establishment of the IACHR in 1979,

– vu la déclaration américaine des droits et devoirs de l'homme de 1948, qui a formalisé l'instauration du système interaméricain de protection des droits de l'homme, la création en 1959, par l'Organisation des États américains (OEA), de la Commission interaméricaine des droits de l'homme (CIADH), dont le Venezuela est partie depuis 1977, et la mise en place officielle de la CIADH en 1979,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. whereas the American Declaration of the Rights and Duties of Man includes among the founding principles of the OAS the ‘fundamental rights of the individual’;

B. considérant que la Déclaration américaine des droits et devoirs de l'homme énonce, au titre des principes fondateurs de l'OEA, les «droits fondamentaux de l'individu»;


– having regard to the American Declaration of the Rights and Duties of Man of 1948 and the recommendations contained in the report by the Inter-American Commission on Human Rights of 7 March 2003 on the Situation of the Rights of Women in Ciudad Juárez, Mexico: the right to be free from violence and discrimination,

— vu la déclaration américaine des droits et devoirs de l'homme de 1948 et les recommandations figurant dans le rapport du 7 mars 2003 sur la situation des droits des femmes à Ciudad Juárez (Mexique): le droit à ne subir ni violences ni discriminations, élaboré par la Commission interaméricaine des droits de l'homme,


– having regard to the American Declaration of the Rights and Duties of Man of 1948 and the recommendations contained in the report by the Inter-American Commission on Human Rights of 7 March 2003 on the Situation of the Rights of Women in Ciudad Juárez, Mexico: the right to be free from violence and discrimination,

— vu la déclaration américaine des droits et devoirs de l'homme de 1948 et les recommandations figurant dans le rapport du 7 mars 2003 sur la situation des droits des femmes à Ciudad Juárez (Mexique): le droit à ne subir ni violences ni discriminations, élaboré par la Commission interaméricaine des droits de l'homme,


7. Urges the countries of Central America to take all necessary steps to enable violence against women to be combated effectively; calls for the measures taken to ensure full respect for human rights, as defined in the Universal Declaration of Human Rights and the American Declaration of the Rights and Duties of Man by, for example, ensuring the free services of a lawyer for female victims ...[+++]

7. exhorte les États d'Amérique centrale à prendre toutes les mesures nécessaires afin de combattre efficacement la violence à l'égard des femmes; demande que ces mesures garantissent le respect intégral des droits de l'homme tels que définis par la déclaration universelle des droits de l'homme et par la déclaration américaine des droits et devoirs de l'homme, comme l'assistance gratuite d'un avocat pour les femmes victimes et leu ...[+++]


In my presentation, I go through the inter-American system and highlight the fact that it is a system based on two documents, the American Declaration on Rights and Duties of Man of 1948 and the American Convention on Human Rights of 1969.

Dans mon document, je présente le régime interaméricain des droits de l'homme et rappelle qu'il repose sur deux documents fondateurs: la Déclaration américaine des droits et devoirs de l'homme de 1948 et la Convention américaine relative aux droits de l'homme de 1969.


The right of access to judicial protection to ensure respect for a legal right requires available and effective recourse for the violation of a right protected under the Declaration [that is the American Declaration of Rights and Duties of Man] or the Constitution of the country concerned.

Pour que le droit à la protection judiciaire puisse être véritablement exercé, il faut que l'on dispose de recours efficaces en cas de violation d'un droit protégé par la Déclaration [en l'occurrence, la Déclaration américaine des droits et devoirs de l'homme] ou par la Constitution du pays concerné.




D'autres ont cherché : munich charter     American Declaration the Rights and Duties Man     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'American Declaration the Rights and Duties Man' ->

Date index: 2021-04-15
w