Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Analysis of the grammatical form
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Grammatical analysis of a term
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Traduction de «Analysis the grammatical form » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
analysis of the grammatical form | grammatical analysis of a term

analyse de la forme grammaticale d'un terme | analyse grammaticale d'un terme


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-rep ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les faus ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
28. Encourages the EU institutions to broaden their analysis of all forms of radicalisation and initiate new reflections on the nature and the processes of political extremism and violence, starting from the premise that radicalisation is a dynamic, relational process and an unforeseen and unpredictable consequence of a series of transformations; welcomes therefore the Paris Declaration of 17 March 2015 on promoting citizenship and the common values of freedom, tolerance and non-discrimination through education as an effort to foster active dialogue between cultures as well as global solidarity and mutual respect, focusing attention on ...[+++]

28. encourage les institutions de l'Union à élargir leur analyse de toutes les formes de radicalisation et à lancer de nouvelles réflexions sur la nature et les processus de l'extrémisme et de la violence politique, en partant du principe que la radicalisation est un processus relationnel dynamique et une conséquence imprévue et imprévisible d'une série de transformations; salue, dès lors, la déclaration de Paris du 17 mars 2015 sur la promotion de la citoyenneté et des valeurs communes de liberté, de tolérance et de non-discrimination au moyen de l'éducation, en tant qu'effort pour nourrir un dialogue actif entre les cultures, ainsi qu ...[+++]


(2) A cooperative that has the word “cooperative”, “co-operative”, “coop”, “co-op” or “coopérative”, or another grammatical form of any of those words, as part of its name may use and be legally designated by any of those words or forms.

(2) La coopérative dont la dénomination sociale comporte le mot « coopérative », « coop », « cooperative », « co-operative » ou « co-op » — ou un mot de la même famille — peut utiliser l’un ou l’autre et être légalement désignée de cette façon.


25. Every entity, other than a cooperative incorporated under this Act or a body corporate incorporated by or under the authority of another Act of Parliament or an Act of the legislature of a province, is guilty of an offence if the entity uses or authorizes the use of the word “cooperative”, “co-operative”, “co-op”, “coop”, “coopérative” or “pool”, or another grammatical form of any of those words, as part of its name or in any manner in connection with the conduct of its business so that the entity could reasonably be considered to be holding itself out as carrying on business as a cooperative entity.

25. Commet une infraction toute entité, autre qu’une coopérative constituée en vertu de la présente loi ou une personne morale constituée par une loi fédérale ou provinciale ou sous le régime d’une telle loi, qui utilise ou approuve l’utilisation du mot « coopérative », « coop », « cooperative », « co-operative », « pool » ou « co-op » — ou un mot de la même famille — dans sa dénomination sociale ou de quelque manière que ce soit relativement à l’exercice de ses activités commerciales, de telle sorte qu’il serait raisonnable de penser qu’elle poursuit des activités à titre d’entité coopérative.


20 (1) A cooperative must have the word “cooperative”, “co-operative”, “coop”, “co-op”, “coopérative”, “united” or “pool”, or another grammatical form of any of those words, as part of its name.

20 (1) La dénomination sociale de toute coopérative doit comporter l’un des mots suivants : « coopérative », « coop », « cooperative », « co-operative », « united », « pool » ou « co-op » — ou un mot de la même famille.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Where a word is defined, other parts of speech and grammatical forms of the same word have corresponding meanings.

(3) Les termes de la même famille qu’un terme défini ont un sens correspondant.


(3) Unless the contrary intention appears, any reference in this Part to “pay” or “payment”, in relation to taxes imposed under this Act, shall be construed as including, in relation to taxes imposed under Part II or II. 2, a reference to “remit” or “remittance”, and other parts of speech and grammatical forms of those words shall be construed in a corresponding manner.

(3) À moins d’indication contraire, sont assimilés, dans la présente partie, aux termes « payer » ou « paiement » à l’égard des taxes imposées sous le régime de la présente loi, les termes « remettre » ou « remise » à l’égard des taxes imposées sous le régime des parties II ou II. 2. Les autres formes grammaticales de ces termes sont assimilées de la même façon.


This chapter of ICCAT's history deserves a serious analysis, for it forms a critical part of the international campaign against IUU fishing, but that is beyond the scope of this simple report.

Ce chapitre de l'histoire de la CICTA mérite une analyse approfondie, puisqu'il constitue un pan important de la campagne internationale de lutte contre la pêche INN, mais cela dépasse la portée du présent rapport.


The analysis should also form a contribution to a discussion at Union level about energy infrastructures and should therefore be forwarded to the European Parliament, the Council and the European Economic and Social Committee and made available to interested parties.

L'analyse devrait aussi servir à alimenter un débat au niveau de l'Union sur les infrastructures énergétiques et devrait par conséquent être transmise au Parlement européen, au Conseil et au Comité économique et social européen et rendue accessible aux parties intéressées.


The analysis should also form a contribution to a discussion at Union level about energy infrastructures and should therefore be forwarded to the European Parliament, to the Council and to the European Economic and Social Committee and made available to interested parties.

L'analyse devrait aussi servir à alimenter un débat au niveau de l'Union sur les infrastructures énergétiques et devrait par conséquent être transmise au Parlement européen, au Conseil et au Comité économique et social européen et rendue accessible aux parties intéressées.


On the earlier occasion, we demanded, firstly, an analysis in the form of a Green Paper providing us with a more detailed picture of the situation and, secondly, possible legislation too, but those were not the only instruments.

Auparavant, nous avions exigé deux choses: une analyse plus détaillée de la situation sous la forme d’un livre vert et éventuellement une législation, mais ce ne sont pas les seuls instruments.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Analysis the grammatical form' ->

Date index: 2021-03-02
w