Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjustable angle shear wave probe
Angle between shear-wave probes
Angle between transverse probes
Angle of internal friction
Angle of shear
Angle of shearing resistance
Angle shear operator
Angle-shear operator
Butt shear
Double-bladed shear
Felling shear
Power-shear tender
Scissor shear
Scissor type shear
Shear strain
Shear wool
Shearer
Shearing goats
Shearing of wool
Shearing wool
Shearman
Tree shear
Twin bladed shear
Variable angle shear wave probe

Traduction de «Angle shear » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
variable angle shear wave probe

palpeur angulaire ajustable à ondes de cisaillement


angle shear operator

opérateur de cisailles angulaires [ opératrice de cisailles angulaires ]


shearer [ shearman | power-shear tender | angle-shear operator ]

cisailleur


adjustable angle shear wave probe

palpeur angulaire ajustable à ondes de cisaillement




angle between shear-wave probes | angle between transverse probes

angle entre palpeurs


angle of internal friction | angle of shearing resistance

angle de frottement interne


angle between shear-wave probes | angle between transverse probes

angle entre palpeurs


felling shear [ scissor type shear | scissor shear | twin bladed shear | double-bladed shear | tree shear | butt shear ]

cisaille d'abattage [ cisaille hydraulique ]


shear wool | shearing goats | shearing of wool | shearing wool

tondre la laine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The CAC response values, as defined in ISO 6487:2002, shall be 50° for the knee bending angle and 500 N for the applied force when the impactor is loaded in bending in accordance with point 2.1.4, and 10 mm for the shearing displacement and 10 kN for the applied force when the impactor is loaded in shearing in accordance with point 2.1.5.

Les valeurs de réponse CAC, telles que définies dans la norme ISO 6487:2002, sont de 50° pour l’angle de flexion du genou et de 500 N pour la force appliquée lorsque l’élément de frappe est sollicité en flexion conformément au point 2.1.4, de 10 mm pour le déplacement en cisaillement et de 10 kN pour la force appliquée lorsque l’élément de frappe est sollicité en cisaillement conformément au point 2.1.5.


For an FPS approved for fitting to vehicles that comply with the requirements of Section 2 the maximum dynamic knee bending angle shall not exceed 21,0 °, the maximum dynamic knee shearing displacement shall not exceed 6,0 mm, and the acceleration measured at the upper end of the tibia shall not exceed 200 g.

Pour un système de protection frontale réceptionné en vue de l’équipement de véhicules qui répondent aux exigences de la section 2, l’angle maximal de flexion dynamique du genou ne dépasse pas 21,0°, le déplacement dynamique maximal en cisaillement du genou ne dépasse pas 6,0 mm et l’accélération mesurée à l’extrémité supérieure du tibia ne dépasse pas 200 g.


For an FPS approved for fitting to vehicles that comply with the requirements of Section 3 the maximum dynamic knee bending angle shall not exceed 19,0 °, the maximum dynamic knee shearing displacement shall not exceed 6,0 mm, and the acceleration measured at the upper end of the tibia shall not exceed 170 g.

Pour un système de protection frontale réceptionné en vue de l’équipement de véhicules qui répondent aux exigences de la section 3, l’angle maximal de flexion dynamique du genou ne dépasse pas 19,0°, le déplacement dynamique maximal en cisaillement du genou ne dépasse pas 6,0 mm et l’accélération mesurée à l’extrémité supérieure du tibia ne dépasse pas 170 g.


The maximum dynamic knee bending angle shall not exceed 24,0 °, the maximum dynamic knee shearing displacement shall not exceed 7,5 mm, and the acceleration measured at the upper end of the tibia shall not exceed 215 g.

L’angle maximal de flexion dynamique du genou ne dépasse pas 24,0°, le déplacement dynamique maximal en cisaillement du genou ne dépasse pas 7,5 mm et l’accélération mesurée à l’extrémité supérieure du tibia ne dépasse pas 215 g.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The maximum dynamic knee bending angle shall not exceed 19,0 °, the maximum dynamic knee shearing displacement shall not exceed 6,0 mm, and the acceleration measured at the upper end of the tibia shall not exceed 170 g.

L’angle maximal de flexion dynamique du genou ne dépasse pas 19,0°, le déplacement dynamique maximal en cisaillement du genou ne dépasse pas 6,0 mm et l’accélération mesurée à l’extrémité supérieure du tibia ne dépasse pas 170 g.


The maximum dynamic knee bending angle shall not exceed 21,0 °, the maximum dynamic knee shearing displacement shall not exceed 6,0 mm, and the acceleration measured at the upper end of the tibia shall not exceed 200 g.

L’angle maximal de flexion dynamique du genou ne dépasse pas 21,0°, le déplacement dynamique maximal en cisaillement du genou ne dépasse pas 6,0 mm et l’accélération mesurée à l’extrémité supérieure du tibia ne dépasse pas 200 g.


The maximum dynamic knee bending angle shall not exceed 21,0 °, the maximum dynamic knee shearing displacement shall not exceed 6,0 mm, and the acceleration measured at the upper end of the tibia shall not exceed 200 g;

L’angle maximal de flexion dynamique du genou ne dépasse pas 21,0°, le déplacement dynamique maximal en cisaillement du genou ne dépasse pas 6,0 mm et l’accélération mesurée à l’extrémité supérieure du tibia ne dépasse pas 200 g;


The maximum dynamic knee bending angle shall not exceed 19,0 °, the maximum dynamic knee shearing displacement shall not exceed 6,0 mm, and the acceleration measured at the upper end of the tibia shall not exceed 170 g.

L’angle maximal de flexion dynamique du genou ne dépasse pas 19,0°, le déplacement dynamique maximal en cisaillement du genou ne dépasse pas 6,0 mm et l’accélération mesurée à l’extrémité supérieure du tibia ne dépasse pas 170 g.


For an FPS approved for fitting to vehicles that comply with the requirements of Section 2 the maximum dynamic knee bending angle shall not exceed 21,0 °, the maximum dynamic knee shearing displacement shall not exceed 6,0 mm, and the acceleration measured at the upper end of the tibia shall not exceed 200 g.

Pour un système de protection frontale réceptionné en vue de l’équipement de véhicules qui répondent aux exigences de la section 2, l’angle maximal de flexion dynamique du genou ne dépasse pas 21,0°, le déplacement dynamique maximal en cisaillement du genou ne dépasse pas 6,0 mm et l’accélération mesurée à l’extrémité supérieure du tibia ne dépasse pas 200 g.


The CAC response values, as defined in ISO 6487:2000, shall be 50° for the knee bending angle and 500 N for the applied force when the impactor is loaded in bending in accordance with point 2.1.4, and 10 mm for the shearing displacement and 10 kN for the applied force when the impactor is loaded in shearing in accordance with point 2.1.5.

Les valeurs de réponse CAC, telles que définies dans la norme ISO 6487:2000, sont de 50° pour l'angle de flexion du genou et de 500 N pour la force appliquée quand l'élément de frappe est sollicité en flexion conformément au point 2.1.4; de 10 mm pour le déplacement en cisaillement et de 10 kN pour la force appliquée quand l'élément de frappe est sollicité en cisaillement conformément au point 2.1.5.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Angle shear' ->

Date index: 2021-02-19
w