Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-Semitism in Estonia the Current Situation
Anti-Semitism in Latvia the Current Situation

Traduction de «Anti-Semitism in Estonia the Current Situation » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anti-Semitism in Estonia: the Current Situation

Antisémitisme en Estonie : Situation actuelle


Anti-Semitism in Latvia: the Current Situation

L'antisémitisme en Lettonie : La situation actuelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Is there anything you can share with us on the differences between the time when the province of Quebec did not have anti-scab legislation and the current situation?

Pourriez-vous nous éclairer sur des différences qui auraient été constatées entre l'époque où le Québec n'avait pas de loi anti-scabs et la situation actuelle?


The Agency published several studies and handbooks addressing for instance the role of Holocaust memorial sites in human rights education, the situation of Anti-semitism in the EU, European non-discrimination law, multiple- discrimination and the protection of minorities in the EU.

Cette agence a déjà publié plusieurs études et manuels portant, par exemple, sur le rôle des sites de commémoration de l’Holocauste dans l’éducation aux droits de l’homme, l’antisémitisme dans l’UE, la législation européenne en matière de non‑discrimination, la discrimination multiple et la protection des minorités dans l’UE.


In the light of the recommendations regarding Article 9(5) of the basic Regulation contained in the Reports, the Commission invited exporting producers in the People’s Republic of China to come forward and provide the necessary information to review their current situation if their exports to the European Union are currently subject to the anti-dumping measures in force on imports of certain iron or steel fasteners ...[+++]

À la lumière des recommandations concernant l’article 9, paragraphe 5, du règlement de base contenues dans les rapports, la Commission a invité les producteurs-exportateurs de la République populaire de Chine à se faire connaître et à fournir les informations nécessaires afin de permettre le réexamen de leur situation actuelle si leurs exportations vers l’Union européenne étaient alors soumises aux mesures antidumping en vigueur sur les importations de certains éléments de fixation en fer ou en acier originaires de la République populaire de Chine, et s’ils estimaient avoir é ...[+++]


The Community industry has proved to be a structurally viable industry. This was confirmed by the positive development of its economic situation at a time when effective competition had been restored after the imposition of the anti-dumping measures that are currently in force.

L’industrie communautaire a prouvé qu’elle était structurellement viable, comme en atteste l’évolution positive de sa situation économique au moment du rétablissement d’une concurrence effective après l’institution des mesures antidumping actuellement en vigueur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meanwhile, the current situation will continue to exist, with various levels of development of national computer systems, and anti-fraud mechanisms must be improved since deflections of trade can still occur.

Entre-temps, la situation actuelle avec différents niveaux de développement des systèmes informatiques nationaux continuera à exister et il est nécessaire de pouvoir améliorer les mécanismes de lutte antifraude car des détournements de trafic peuvent encore subsister.


At international level, I sincerely hope that the situation will evolve to an extent that the United Nations General Assembly can finally adopt the resolution on anti-Semitism.

Au niveau international, j'espère sincèrement que la situation évoluera de telle sorte que l'Assemblée générale des Nations unies puisse enfin adopter la résolution concernant l'antisémitisme.


The Round Table on Islamophobia, and the first on anti-Semitism, which took place in December, are a direct response to the rise in anti-Semitic and Islamophobic attacks in the wake of 11 September 2001 and the current political tensions in the Middle East.

Tout comme la première table ronde sur l'antisémitisme, qui a eu lieu en décembre, celle-ci constitue une réponse directe à la montée des attaques antisémites et islamophobes dans le sillage du 11 septembre 2001 et aux tensions politiques actuelles au Moyen-Orient.


This situation is complicated by the fact that the Regulation requires members of the Board to have expertise in the field of human rights and analysis of racist, xenophobic and anti-Semitic phenomena, rather than in the fields of organisational management, planning and budgetary control.

La situation est d'autant plus complexe que le règlement exige que les membres du conseil soient des personnes disposant d'une expérience adéquate dans le domaine des droits de l'homme et dans l'analyse des phénomènes racistes, xénophobes et antisémites, plutôt que dans les domaines de la gestion organisationnelle, de la planification et du contrôle budgétaire.


Discussions will focus on how to define anti-Semitism in the modern context; what patterns of violence or changes in attitudes have been witnessed and what is their motivation; and an analysis of the different situations in the Member States, the impact of 11 September 2001 and the increase in tension in the Middle East.

Les débats se concentreront sur la manière de définir l'antisémitisme dans le contexte moderne, sur les types de violence ou les changements de mentalités constatés ainsi que leur cause, et sur une analyse des différentes situations dans les États membres, des répercussions du 11 septembre 2001 et du regain de tension au Moyen-Orient.


WHEREAS on July 8, 2002, at its Parliamentary Assembly held at the Reichstag in Berlin, Germany, the OSCE passed a unanimous resolution, as appended, condemning the current anti-Semitic violence throughout the OSCE space;

que le 8 juillet 2002, lors de son assemblée parlementaire tenue au Reichstag, à Berlin (Allemagne), l'OSCE a adopté à l'unanimité une résolution (ci-jointe) condamnant les actes antisémites commis actuellement sur le territoire de l'OSCE;




D'autres ont cherché : Anti-Semitism in Estonia the Current Situation     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Anti-Semitism in Estonia the Current Situation' ->

Date index: 2023-03-04
w