Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association for the Defence of the French Language
Association of French Language Jurists
Henri Capitant Association for the French Legal System

Traduction de «Association for the Defence the French Language » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Association for the Defence of the French Language

Défense de la langue française | DLF [Abbr.]


International Association for the Defence of Menaced Languages and Cultures

Association internationale pour la défense des langues et des cultures menacées | AIDLCM [Abbr.]


International Association for the Defence of Menaced Languages and Cultures

Association internationale pour la défense des langues et cultures menacées


Henri Capitant Association for the French Legal System [ Association of French Language Jurists ]

Association Henri Capitant des amis de la culture juridique française [ Association des juristes de langue française ]


French Canadians and Bilingualism in the Canadian Armed Forces, volume II: 1969-1987: Official Languages: National Defence's Response to the Federal Policy

Les Canadiens français et le bilinguisme dans les Forces armées canadiennes, tome II : 1969-1987 : Langues officielles : la volonté gouvernementale et la réponse de la Défense nationale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. Calls on Member States and the Commission to cooperate in strengthening contact networks of judges, prosecutors and criminal defence lawyers to facilitate effective and well-informed EAW proceedings, and to offer relevant training at national and Union level to judicial and legal practitioners in inter alia languages, the proper use of the EAW and the combined use of the different mutual recognition instruments; calls on the Commission to draft a practical Union handb ...[+++]

13. invite les États membres et la Commission à coopérer pour renforcer les réseaux d'interconnexion des juges, des procureurs et des avocats pénalistes afin de permettre aux procédures d'exécution des mandats d'arrêt européens d'être efficaces et de reposer sur des informations appropriées, ainsi que de proposer des formations pertinentes, à l'échelle nationale et européenne, aux praticiens du droit, en ce qui concerne notamment les langues, la bonne utilisation du mandat d'arrêt européen et l'utilisation combinée des différents inst ...[+++]


13. Calls on Member States and the Commission to cooperate in strengthening contact networks of judges, prosecutors and criminal defence lawyers to facilitate effective and well-informed EAW proceedings, and to offer relevant training at national and Union level to judicial and legal practitioners in inter alia languages, the proper use of the EAW and the combined use of the different mutual recognition instruments; calls on the Commission to draft a practical Union handb ...[+++]

13. invite les États membres et la Commission à coopérer pour renforcer les réseaux d'interconnexion des juges, des procureurs et des avocats pénalistes afin de permettre aux procédures d'exécution des mandats d'arrêt européens d'être efficaces et de reposer sur des informations appropriées, ainsi que de proposer des formations pertinentes, à l'échelle nationale et européenne, aux praticiens du droit, en ce qui concerne notamment les langues, la bonne utilisation du mandat d'arrêt européen et l'utilisation combinée des différents inst ...[+++]


In 2004, the complainant (an association for the defence of the German language) in complaint 1487/2005/GG wrote to the Dutch and the Luxembourg governments in order to ask them to offer the internet presentations they were to provide when holding the Presidency not only in English and French but also in German.

En 2004, le pétitionnaire au sens de plainte 1487/2005/GG (une association de défense de la langue allemande) s'est adressé aux gouvernements néerlandais et luxembourgeois pour leur demander de proposer non seulement une version anglaise et française du site Internet de leurs présidences, mais aussi une version allemande.


Each person was informed in his language of origin of his right to appeal, before the administrative magistrate, the decision to deport him to Afghanistan and his right to seek asylum at the French Office for the Protection of Refugees and Stateless Persons (OFPRA), or to benefit from a voluntary return measure implemented in association with the International Organisat ...[+++]

Chacun s’est vu notifier dans sa langue d’origine son droit à contester devant le juge administratif la décision d’éloignement à destination de l’Afghanistan ainsi que son droit à demander l’asile auprès de l’Office français de protection des réfugiés et apatrides (OFPRA), ou à bénéficier d’une mesure de retour volontaire mise en œuvre avec l’Organisation internationale pour ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
to promote the defence of the French and European cultural identity, the understanding of the functioning of the Union and its contributions, and the learning of foreign languages.

favoriser la défense de l’identité culturelle française et européenne, la compréhension du fonctionnement de l’Union et ses apports ainsi que l’apprentissage des langues étrangères.


In 2004, an association for the defence of the German language asked the Dutch and Luxembourg governments to provide their EU Presidency websites, not only in English and French but also in German.

Historique En 2004, une association de défense de la langue allemande a demandé aux gouvernements des Pays-Bas et du Luxembourg d'assurer que les sites Internet de leur Présidence de l'UE ne soient pas qu'en anglais ou en français, mais également en allemand.


Hon. Mauril Bélanger (Minister for Internal Trade, Deputy Leader of the Government in the House of Commons, Minister responsible for Official Languages and Associate Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, again in the spirit of trying to encourage greater civility and carefulness in the use of language, I would perhaps invite the member for Carleton—Mississippi Mills to be careful in terms of accusing members of the cabinet of misleading the House, which was a s ...[+++]

L'hon. Mauril Bélanger (ministre du Commerce intérieur, leader adjoint du gouvernement à la Chambre des communes, ministre responsable des langues officielles et ministre associé de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, là encore, pour essayer d'encourager une plus grande civilité et une plus grande retenue dans l'utilisation d'un certain langage, j'invite ...[+++]


Hon. Mauril Bélanger (Deputy Leader of the Government in the House of Commons, Minister responsible for Official Languages, Minister responsible for Democratic Reform and Associate Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, Parliament has enacted Bill C-24, which allowed riding associations of all parties in the country to transfer any money they had into politic ...[+++]

L'hon. Mauril Bélanger (leader adjoint du gouvernement à la Chambre des communes, ministre responsable des langues officielles, ministre responsable de la réforme démocratique et ministre associé de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, le Parlement a adopté le projet de loi C-24, qui autorisait les associations de circonscription de tous les partis à transférer des fonds dans des associations politiques inscrites auprès d'Élections Canada.


President. – It would appear that people are closing ranks in defence of the French language in this House.

Le Président.- On dirait que les députés resserrent les rangs pour défendre la langue française dans cette Assemblée.


Since 1993, the Jean Chrétien government has repeatedly been criticized by the Commissioner of Official Languages of Canada, the task force on the effects of government changes on official languages, and a number of associations for the defence of minority francophone rights for the fact that the public service of Canada is not sufficiently concerned about the needs of minority francophones.

Depuis 1993, le gouvernement de Jean Chrétien s'est fait reprocher à maintes reprises par le commissaire aux langues officielles du Canada, le Groupe de travail sur les transformations gouvernementales et les langues officielles et plusieurs associations de défense des droits des minorités francophones que l'administration publique fédérale ne se soucie pas suffisamment des besoins des minorités francophones.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Association for the Defence the French Language' ->

Date index: 2023-10-27
w