Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Application to extend the period of remand
Authority for extension of the period of validity
Authorization to extend the period of validity
Enlarge the time
Extend the period
Extend the period of time
Extend the time
Extend the time limits
Extend the time period

Traduction de «Authorization to extend the period validity » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
authority for extension of the period of validity [ authorization to extend the period of validity ]

visa pour date


extend the time [ extend the period of time | enlarge the time | extend the period | extend the time period | extend the time limits ]

proroger le délai [ proroger les délais | augmenter les délais | prolonger le délai | proroger tout délai ]


Protocol for extending the period of validity of the Convention on the Declaration of Death of Missing Persons

Protocole portant prolongation de la validité de la Convention concernant la déclaration de décès de personnes disparues


application to extend the period of remand

demande de prolongation de la détention provisoire


authority for extension of the period of validity

visa pour date


authority for extension of the period of validity

visa pour date


Supplementary Convention of 26 February 1966 to the International Convention of 25 February 1961 concerning the carriage of passengers and luggage by rail(CIV)on the liability of railways for death on injury to passengers,amended by Protocol II of 9 November 1973 of the Diplomatic Conference for the entry into force of the CIM and CIV International Agreements of 7 February 1970 concerning the extension of the period of validity of the Supplementary Convention of 26 February 1966

convention additionnelle du 26 février 1966 à la convention internationale concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemins de fer(CIV)du 25 février 1961,relative à la responsabilité du chemin de fer pour la mort ou les blessures de voyageurs,modifiée par le protocole II du 9 novembre 1973 de la conférence diplomatique pour la mise en vigueur des conventions internationales CIM et CIV du 7 février 1970,concernant la prorogation de la durée de validité de la convention additionnelle du 26 février 1966
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. The competent authorities may extend the period referred to in paragraphs 1 and 2 of this Article for the time necessary to obtain the results of the second expert opinion referred to in Article 35, provided that this is without adverse effects to human, animal and plant health, animal welfare or, as regards GMOs and plant protection products, also to the environment.

3. Les autorités compétentes peuvent prolonger le délai visé aux paragraphes 1 et 2 du présent article le temps nécessaire à l’obtention de l’avis d’un deuxième d’expert visé à l’article 35, à condition que cela n’ait pas d’effets néfastes sur la santé humaine ou animale ou celle des végétaux, sur le bien-être des animaux ou, dans le cas des OGM et des produits phytopharmaceutiques, également sur l’environnement.


The resolution authority may extend the period referred to in paragraph 5 for up to three additional one-year periods where:

L'autorité de résolution peut prolonger la période visée au paragraphe 5 au maximum de trois périodes supplémentaires d'un an dans les cas où:


6. The resolution authority may extend the period referred to in paragraph 5 for one or more additional one-year periods where such an extension:

6. L’autorité de résolution peut prolonger la période visée au paragraphe 5 d’une ou de plusieurs périodes supplémentaires d’un an dans les cas où cette extension:


7. Any decision of the resolution authority to extend the period referred to in paragraph 5 shall be reasoned and shall contain a detailed assessment of the situation, including of the market conditions and outlook, that justifies the extension.

7. Toute décision de l’autorité de résolution de prolonger la période visée au paragraphe 5 est motivée et contient une évaluation détaillée de la situation, y compris des conditions et perspectives du marché, justifiant la prolongation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. The resolution authority may extend the period referred to in paragraph 5 for one or more additional one-year periods where such extension:

6. L'autorité de résolution peut prolonger la période visée au paragraphe 5 d'une ou de plusieurs périodes supplémentaires d'un an dans les cas où cette extension:


6. The resolution authority may extend the period referred to in paragraph 5 for additional one-year periods where:

6. L'autorité de résolution peut prolonger la période visée au paragraphe 5 de périodes supplémentaires d'un an dans les cas où:


4. In the event of an exceptional fall in financial markets, as declared by EIOPA, in accordance with this paragraph, and in consultation with the European Systemic Risk Board established under Regulation (EU) No 1092/2010, the supervisory authority may extend the period set out in the second subparagraph of paragraph 3 by an appropriate period of time taking into account all relevant factors including the average duration of the technical provisions.

«4. En cas de baisse exceptionnelle sur les marchés financiers, telle que constatée par l’AEAPP conformément au présent paragraphe, et en consultation avec le Comité européen du risque systémique institué par le règlement (UE) nº 1092/2010, l’autorité de contrôle peut prolonger la période visée au paragraphe 3, deuxième alinéa, d’une durée appropriée compte tenu de tous les facteurs pertinents, dont la durée mo ...[+++]


On its own initiative, or at the request of the European Supervisory Authority (European Banking Authority) or of the European Supervisory Authority (European Insurance and Occupational Pensions Authority), the European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority) may extend the period referred to in point (b) of the first subparagraph by three months in exceptional circumstances relating to the potential for market disruption or financial instability.

De sa propre initiative ou à la demande de l'Autorité européenne de surveillance (l'Autorité bancaire européenne) ou de l'Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles), l'Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des marchés financiers) peut prolonger la période visée au premier alinéa, point b), de trois mois dans des circonstances exceptionnelles en liaison avec un risque de perturbation du marché ou d'instabilité financière.


2. When justified by the complexity or the multi-disciplinary nature of the project, the competent authority may extend the period referred to in paragraph 1 once, by an additional period not exceeding 15 working days.

2. Lorsque la complexité ou la nature pluridisciplinaire du projet le justifie, l’autorité compétente peut prolonger une fois le délai visé au paragraphe 1 pour une durée supplémentaire ne dépassant pas quinze jours ouvrables.


In exceptional circumstances, the competent authorities can extend this period up to 60 days.

À titre exceptionnel, les autorités compétentes peuvent porter ce délai à 60 jours.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Authorization to extend the period validity' ->

Date index: 2024-03-27
w