Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Battle of the Châteauguay National Historic Park
Battle of the Châteauguay National Historic Site
Battle of the Restigouche National Historic Park
Battle of the Restigouche National Historic Site
Battle of the Windmill National Historic Site
Battle of the Windmill National Historic Site of Canada

Traduction de «Battle the Châteauguay National Historic Site » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Battle of the Châteauguay National Historic Site of Canada [ Battle of the Châteauguay National Historic Site | Battle of the Châteauguay National Historic Park ]

lieu historique national du Canada de la Bataille-de-la-Châteauguay [ lieu historique national de la Bataille-de-la-Châteauguay | parc historique national de la Bataille-de-la-Châteauguay ]


Battle of the Restigouche National Historic Site of Canada [ Battle of the Restigouche National Historic Site | Battle of the Restigouche National Historic Park ]

lieu historique national du Canada de la Bataille-de-la-Ristigouche [ lieu historique national de la Bataille-de-la-Ristigouche | parc historique national de la Bataille-de-la-Ristigouche ]


Battle of the Windmill National Historic Site of Canada [ Battle of the Windmill National Historic Site ]

lieu historique national du Canada de la Bataille-du-Moulin-à-Vent [ lieu historique national de la Bataille-du-Moulin-à-Vent ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Battle of the Châteauguay National Historic Site of Canada comprising the following described area:

Lieu historique national du Canada de la Bataille-de-la-Châteauguay comprenant les zones décrites ci-après :


I'm referring to the Battle of the Châteauguay national historic site of Canada close to Montreal, where major events took place in 1813.

Je pense au lieu historique national de la Bataille-de-la-Châteauguay, près de Montréal, où des événements majeurs ont eu lieu en 1813.


In my riding, the hours of operation at the Battle of the Châteauguay National Historic Site have been reduced, even though this year we are celebrating the 200th anniversary of the War of 1812.

Dans mon comté, le Lieu historique national de la Bataille-de-la-Châteauguay a vu ses heures d'ouverture réduites alors qu'on célèbre cette année l'anniversaire de la guerre de 1812.


Actually, there was an early closure of the Bataille-de-la-Châteauguay national historic site.

En effet, il y a eu une fermeture hâtive du lieu historique national de la Bataille-de-la-Châteauguay.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
aid measures for the preservation of national cultural heritage related to activities linked to historic, ancient sites or national monuments, provided that the aid is limited to ‘heritage conservation’ within the meaning of Article 87(3)(d) of the Treaty (20);

les mesures d'aide en faveur de la conservation du patrimoine culturel national portant sur des activités liées aux sites anciens et historiques ou aux monuments nationaux, pour autant que l'aide se limite à la «conservation du patrimoine» au sens de l'article 87, paragraphe 3, point d), du traité (20);


Venizelos, stating inter alia that 'the site at which the facilities for the rowing events are to be built forms part of the Plain of Marathon, where the battle took place in 490 BC. The plain as it stands today is the exact site at which that battle took place, and cannot be divided into separate 'historical' and 'non-historical' sections. You now have the privilege of being able to save the site and to conserve it for current and ...[+++]

Venizelos, confirmant entre autres que ".le lieu où vont être construites les installations pour les courses d'aviron constitue une partie de la plaine/des champs de Marathon, où a eu lieu la bataille de 490 av. J.C. La plaine où a eu lieu la bataille de 490 av. J.C. est la plaine actuelle, constituée d'un espace continu et non divisible en lieu historique et non historique .. À vous le privilège de la sauver et de la conserver pour l'humanité d'aujourd'hui et celle de demain .".


Following a number of letters of protest, on 8 March 2001 the Athens Archaeological Society wrote to the Greek Minister of Culture, Mr Evangelos Venizelos, stating inter alia that 'the site at which the facilities for the rowing events are to be built forms part of the Plain of Marathon, where the battle took place in 490 BC. The plain as it stands today is the exact site at which that battle took place, and cannot be divided into separate 'historical' and 'non ...[+++]

Après avoir envoyé plusieurs lettres de protestation, la Société Archéologique d'Athènes a adressé, le 8 mars 2001, une lettre au ministre de la culture du gouvernement grec, M. Ev Venizelos, confirmant entre autres que ".le lieu où vont être construites les installations pour les courses d'aviron constitue une partie de la plaine/des champs de Marathon, où a eu lieu la bataille de 490 av. J.C. La plaine où a eu lieu la bataille de 490 av. J.C. est la plaine actuelle, constituée d'un espace continu et non divisible en lieu historique et non historique . ...[+++]


What measures will the Commission take to prevent the installation of these facilities at Marathon and the consequent commercialisation of the historic site, which is going ahead without the consent of the academic world, and what measures will it take to protect and preserve the historic site of the battle of Marathon, a monument which is part of the world's historical heritage?

Quelles mesures la Commission entend-elle prendre pour faire annuler ce projet d'implantation et empêcher ainsi la commercialisation de ce site sans le consentement du monde scientifique ? Quelles mesures prendra-t-elle par ailleurs pour préserver et valoriser le site historique de la bataille de Marathon, qui fait partie du patrimoine historique mondial ?


What measures will the Commission take to prevent the installation of these facilities at Marathon and the consequent commercialisation of the historic site, which is going ahead without the consent of the academic world , and what measures will it take to protect and preserve the historic site of the battle of Marathon, a monument which is part of the world's historical heritage?

Quelles mesures la Commission entend-elle prendre pour faire annuler ce projet d'implantation et empêcher ainsi la commercialisation de ce site sans le consentement du monde scientifique ? Quelles mesures prendra-t-elle par ailleurs pour préserver et valoriser le site historique de la bataille de Marathon, qui fait partie du patrimoine historique mondial ?


Management Plan for the Battle of the Châteauguay National Historic Site of Canada, pursuant to the Parks Canada Agency Act, S.C. 1998, c. 31, sbs. 32(1).—Sessional Paper No. 2/39-99.

Plan directeur du lieu historique national du Canada de la Bataille-de-la-Châteauguay, conformément à la Loi sur l'Agence Parcs Canada, L.C. 1998, ch. 31, art. 32(1).—Doc. parl. n2/39-99.




D'autres ont cherché : Battle the Châteauguay National Historic Site     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Battle the Châteauguay National Historic Site' ->

Date index: 2022-12-06
w