Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BMWED
Brotherhood of Maintenance of Way Employees
Brotherhood of Maintenance of Way Employes Division

Traduction de «Brotherhood Maintenance Way Employes Division » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Brotherhood of Maintenance of Way Employes Division [ BMWED | Brotherhood of Maintenance of Way Employees ]

Brotherhood of Maintenance of Way Employes Division [ BMWED | Fraternité des préposés à l'entretien des voies ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Witnesses: From the Canadian Pacific Railway: Faye Ackermans, General Manager; Safety and Regulatory Affairs; From the Brotherhood of Locomotive Engineers: Georges Hucker; From the Canadian National: Michel Huart, System General Attorney; Achille Ferrusi, Assistant Vice-President; Safety and Regulatory Affairs; Don Watts, System Coordinator, Safety and Regulatory Affairs; From the United Transportation Union: Tim S. Secord, Director; Canadian Legislative; From the Railway Association of Canada: R.H. Ballantyne, President; Mi ...[+++]

Témoins : Du Canadien Pacifique Limitée : Faye Ackermans, directrice générale, Sécurité et Affaires réglementaires. De la Fraternité des ingénieurs de locomotives : Georges Hucker; Du Canadien national : Michel Huart, procureur général (réseaux); Achille Ferrusi, vice-président adjoint, Sécurité et Affaires réglementaires; Don Watts, coordonnateur des systèmes, Sécurité et Affaires réglementaires.


My name is William Brehl, and I'm the elected national president of the Teamsters Canada Rail Conference, Maintenance of Way Employees Division, the TCRCMWED.

Je m'appelle William Brehl, et je suis le président national élu de la Conférence ferroviaire Teamsters Canada, division des préposés à l'entretien des voies — ou la CFTC DPEV. Je suis également un membre actif du Conseil consultatif sur la santé ferroviaire — mieux connu comme le CCSF.


Joining us at the table is Mr. Phil Benson from Teamsters Canada; Mr. William Brehl, president, Teamsters Canada Rail Conference, maintenance of way employees division; and Mr. Rob Smith, national legislative director, Teamsters Canada Rail Conference, locomotive engineers.

Nous avons avec nous M. Phil Benson, de Teamsters Canada; M. William Brehl, président de la Conférence ferroviaire Teamsters Canada, division des préposés à l'entretien des voies; et M. Rob Smith, directeur législatif national de la Conférence ferroviaire Teamsters Canada, mécaniciens de locomotive.


3. Emphasises that fisheries, if properly managed, could make a greater contribution to European society, in terms of food security, employment, and the maintenance of dynamic fishing communities, and in many other ways; stresses that the existence of healthy fish stocks, healthy marine ecosystems and the preservation of marine biodiversity are in themselves common goods which are only produced if fish stocks are managed in a sustainable way and any unnecessary negative impact on the environment is minimised;

3. souligne qu'une bonne gestion du secteur de la pêche permettrait d'apporter une plus grande contribution à la société européenne en termes de sécurité alimentaire, d'emploi, de maintien de communautés de pêche dynamiques, et à bien d'autres égards encore; souligne que des stocks halieutiques sains, des écosystèmes marins en bon état et la préservation de la biodiversité marine constituent en soi des biens publics qui ne sont produits que si les stocks halieutiques sont gérés conformément aux principes du développement durable et si les impacts négatifs inutiles sur l'environnement sont réduits au maximum;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I'm the president of the Teamsters Canada Rail Conference maintenance of way employees division.

Je suis président de la Division des préposés à l’entretien des voies de la Conférence ferroviaire Teamsters Canada.


I'm the elected national president of the Teamsters Canada Rail Conference, maintenance of way employees division.

Je suis le président national élu de la Conférence ferroviaire de Teamsters Canada, Division des employés d'entretien des voies.


2. By way of derogation from paragraph 1, the host Member State shall not be obliged to confer entitlement to social assistance during the first three months of residence or, where appropriate, the longer period provided for in Article 14(4)(b), nor shall it be obliged, prior to acquisition of the right of permanent residence, to grant maintenance aid for studies, including vocational training, consisting in student grants or student loans to persons other than workers, self-employed persons, persons who retain such status and members ...[+++]

2. Par dérogation au paragraphe 1, l'État membre d'accueil n'est pas obligé d'accorder le droit à une prestation d'assistance sociale pendant les trois premiers mois de séjour ou, le cas échéant, pendant la période plus longue prévue à l'article 14, paragraphe 4, point b), ni tenu, avant l'acquisition du droit de séjour permanent, d'octroyer des aides d'entretien aux études, y compris pour la formation professionnelle, sous la forme de bourses d'études ou de prêts, à des personnes autres que les travailleurs salariés, les travailleurs non salariés, les personnes qui gardent ce statut, ou les membres de leur famille.


2. By way of derogation from paragraph 1, the host Member State shall not be obliged to confer entitlement to social assistance during the first three months of residence or, where appropriate, the longer period provided for in Article 14(4)(b), nor shall it be obliged, prior to acquisition of the right of permanent residence, to grant maintenance aid for studies, including vocational training, consisting in student grants or student loans to persons other than workers, self-employed persons, persons who retain such status and members ...[+++]

2. Par dérogation au paragraphe 1, l'État membre d'accueil n'est pas obligé d'accorder le droit à une prestation d'assistance sociale pendant les trois premiers mois de séjour ou, le cas échéant, pendant la période plus longue prévue à l'article 14, paragraphe 4, point b), ni tenu, avant l'acquisition du droit de séjour permanent, d'octroyer des aides d'entretien aux études, y compris pour la formation professionnelle, sous la forme de bourses d'études ou de prêts, à des personnes autres que les travailleurs salariés, les travailleurs non salariés, les personnes ►C2 qui gardent ce statut, et les membres de leur famille.


2. By way of derogation from paragraph 1, the host Member State shall not be obliged to confer entitlement to social assistance during the first three months of residence or, where appropriate, the longer period provided for in Article 14(4)(b), nor shall it be obliged, prior to acquisition of the right of permanent residence, to grant maintenance aid for studies, including vocational training, consisting in student grants or student loans to persons other than workers, self-employed persons, persons who retain such status and members ...[+++]

2. Par dérogation au paragraphe 1, l'État membre d'accueil n'est pas obligé d'accorder le droit à une prestation d'assistance sociale pendant les trois premiers mois de séjour ou, le cas échéant, pendant la période plus longue prévue à l'article 14, paragraphe 4, point b), ni tenu, avant l'acquisition du droit de séjour permanent, d'octroyer des aides d'entretien aux études, y compris pour la formation professionnelle, sous la forme de bourses d'études ou de prêts, à des personnes autres que les travailleurs salariés, les travailleurs non salariés, les personnes qui gardent ce statut, ou les membres de leur famille.


10. Considers that, if sustainably managed and more closely integrated with national economic life, the fisheries sector could provide the key to successful poverty eradication in Mauritania where more than 50% of the population live below the poverty line. Thanks to recent social reforms, those who gained employment in the fisheries sector since 1985 have been drawn mainly from the poorest segments of Mauritanian society. Ways should be explored to reconcile access for third country vessels with the ...[+++]

10. considère que le secteur de la pêche pourrait apporter une contribution décisive à l'éradication de la pauvreté en Mauritanie – où plus de 50 % de la population vivent en dessous du seuil de pauvreté – s'il était géré de manière durable et intégrée plus étroitement à la vie économique du pays; grâce à de récentes réformes sociales, ceux qui ont obtenu un emploi dans ce secteur depuis 1985 proviennent essentiellement des couches les plus pauvres de la population; il conviendrait de chercher à réconcilier l'accès des navires des pays tier ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Brotherhood Maintenance Way Employes Division' ->

Date index: 2023-06-19
w