Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian Board of Occupational Medicine
Canadian Environmental Certification Approvals Board
Certificate - Canadian Board of Occupational Medicine

Traduction de «Certificate - Canadian Board Occupational Medicine » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Certificate - Canadian Board of Occupational Medicine

Certificat - Commission canadienne de la médecine du travail


Canadian Board of Occupational Medicine

Commission canadienne de la médecine du travail


Canadian Environmental Certification Approvals Board

Bureau canadien de reconnaissance professionnelle des spécialistes de l'environnement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
336 (1) The master of every Canadian vessel that holds a Maritime Labour Certificate shall keep the Certificate on board with a copy of the Declaration of Maritime Labour Compliance issued in respect of the vessel attached.

336 (1) Le capitaine de tout bâtiment canadien titulaire d’un certificat de travail maritime conserve celui-ci à bord et y joint une copie de la déclaration de conformité de travail maritime délivrée pour ce bâtiment.


(2) The master of every Canadian vessel that holds an Interim Maritime Labour Certificate shall keep the Certificate on board.

(2) Le capitaine de tout bâtiment canadien titulaire d’un certificat de travail maritime provisoire conserve celui-ci à bord.


(11) If the Governor in Council approves the issuance of the certificate, the Board shall, within seven days after the day on which the approval was given, issue the certificate and comply with subsection 54(1) of the Canadian Environmental Assessment Act, 2012.

(11) Si le gouverneur en conseil donne son agrément, l’Office est tenu, dans les sept jours suivant la date de l’agrément, de délivrer le certificat et de se conformer au paragraphe 54(1) de la Loi canadienne sur l’évaluation environnementale (2012).


(11) If the Governor in Council approves the issuance of the certificate, the Board shall, within seven days after the day on which the approval was given, issue the certificate and comply with subsection 54(1) of the Canadian Environmental Assessment Act, 2012.

(11) Si le gouverneur en conseil donne son agrément, l’Office est tenu, dans les sept jours suivant la date de l’agrément, de délivrer le certificat et de se conformer au paragraphe 54(1) de la Loi canadienne sur l’évaluation environnementale (2012).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the past, Evelyn has served as a volunteer on the City of Medicine Hat Transit Advisory Board, the Medicine Hat Police Service Restorative Justice study committee, the Volunteers in Action Association, the Needs of the Elderly Planning Committee, Mothers Against Drunk Driving, the Canadian Mental Health Association and City of Medicine Hat Senior Services.

Au fil des ans, elle a oeuvré à titre bénévole dans divers organismes, notamment le conseil consultatif sur le transport en commun de Medicine Hat, la commission d'étude sur la justice réparatrice de la police de Medicine Hat, l'association Volunteers in Action, le comité de planification concernant les besoins des aînés, l'organisme Les mères contre l'alcool au volant, l'Association canadienne pour la santé mentale et la division des services aux aînés de Medicine Hat.


Work on board (e.g. minimum age, medical certificate, information in the employment contract) Conditions of service (working time limits, right of repatriation) Accommodation and food Occupational safety and health protection, including medical treatment on board and ashore

le travail à bord (âge minimal, certificat médical, contenu du contrat d’engagement, etc.); les conditions de service (limites en matière de temps de travail, droit au rapatriement); le logement et la nourriture; la protection de la sécurité et de la santé au travail, y compris les soins médicaux à bord des navires et à terre.


ships which do not carry a medical doctor shall be required to have either at least one seafarer on board who is in charge of medical care and administering medicine as part of their regular duties or at least one seafarer on board competent to provide medical first aid; persons in charge of medical care on board who are not medical doctors shall have satisfactorily completed training in medical care that meets the requirements of the International Conventio ...[+++]

les navires n’ayant pas de médecin à bord doivent compter au moins un marin chargé des soins médicaux et de l’administration des médicaments dans le cadre de ses fonctions normales ou un marin apte à administrer les premiers secours. Les gens de mer chargés d’assurer les soins médicaux à bord et qui ne sont pas médecins doivent avoir suivi avec succès une formation aux soins médicaux qui soit conforme aux dispositions de la convention internationale de 1978 sur les normes de formation des gens ...[+++]


ships which do not carry a medical doctor shall be required to have either at least one seafarer on board who is in charge of medical care and administering medicine as part of their regular duties or at least one seafarer on board competent to provide medical first aid; persons in charge of medical care on board who are not medical doctors shall have satisfactorily completed training in medical care that meets the requirements of the International Conventio ...[+++]

les navires n’ayant pas de médecin à bord doivent compter au moins un marin chargé des soins médicaux et de l’administration des médicaments dans le cadre de ses fonctions normales ou un marin apte à administrer les premiers secours. Les gens de mer chargés d’assurer les soins médicaux à bord et qui ne sont pas médecins doivent avoir suivi avec succès une formation aux soins médicaux qui soit conforme aux dispositions de la convention internationale de 1978 sur les normes de formation des gens ...[+++]


( A ) AS REGARDS LUXEMBOURG , AND IN RESPECT ONLY OF THE LUXEMBOURG DIPLOMAS COVERED BY THE LAW OF 1939 OF LUXEMBOURG ON THE CONFERRING OF ACADEMIC AND UNIVERSITY DEGREES , THE ISSUE OF A CERTIFICATE AS A SPECIALIST SHALL BE CONDITIONAL SIMPLY UPON THE POSSESSION OF THE DIPLOMA OF DOCTOR OF MEDICINE , SURGERY AND OBSTETRICS AWARDED BY THE LUXEMBOURG STATE EXAMINING BOARD ;

A ) EN CE QUI CONCERNE LE LUXEMBOURG ET POUR LES SEULS DIPLOMES LUXEMBOURGEOIS VISES PAR LA LOI DE 1939 RELATIVE A LA COLLATION DES GRADES ACADEMIQUES ET UNIVERSITAIRES , LA DELIVRANCE DU CERTIFICAT DE MEDECIN SPECIALISTE EST SUBORDONNEE A LA SEULE POSSESSION DU DIPLOME DE DOCTEUR EN MEDECINE , CHIRURGIE ET ACCOUCHEMENTS DELIVRE PAR LE JURY D'EXAMEN D'ETAT LUXEMBOURGEOIS ;


DIPLOME D ' ETAT DE DOCTEUR EN MEDECINE , CHIRURGIE ET ACCOUCHEMENTS " ( STATE DIPLOMA OF DOCTOR OF MEDICINE , SURGERY AND OBSTETRICS ) AWARDED BY THE STATE EXAMINING BOARD , AND ENDORSED BY THE MINISTER OF EDUCATION , AND " CERTIFICAT DE STAGE " ( CERTIFICATE OF PRACTICAL TRAINING ) ENDORSED BY THE MINISTER FOR PUBLIC HEALTH ;

DIPLOME D'ETAT DE DOCTEUR EN MEDECINE , CHIRURGIE ET ACCOUCHEMENTS DELIVRE PAR LE JURY D'EXAMEN D'ETAT , VISE PAR LE MINISTRE DE L'EDUCATION NATIONALE , ET CERTIFICAT DE STAGE VISE PAR LE MINISTRE DE LA SANTE PUBLIQUE ;




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Certificate - Canadian Board Occupational Medicine' ->

Date index: 2022-06-20
w