Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificate of civil status
CivStO
Civil Status Ordinance
Civil registrar
Civil status
Civil status certificate
Civil status officer
Coded civil-status certificate
Officer of civil status
Ordinance of 28 April 2004 on Civil Status
Registrar
Status
Status

Traduction de «Certificate civil status » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention on the issue of multilingual and coded extracts from civil-status records and multilingual and coded civil-status certificates

Convention relative à la délivrance d'extraits et de certificats plurilingues et codés d'actes de l'état civil


coded civil-status certificate

certificat codé d'acte de l'état civil








civil status certificate

certificat individuel d'état civil


registrar of births, deaths and marriages [ registrar | civil registrar | civil status officer | officer of civil status ]

officier de l'état civil [ fonctionnaire de l'état civil ]


Ordinance of 28 April 2004 on Civil Status | Civil Status Ordinance [ CivStO ]

Ordonnance du 28 avril 2004 sur l'état civil [ OEC ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) will facilitate the free circulation of civil status documents (e.g. birth certificates) by proposing legislative instruments in 2013.

2. facilitera la libre circulation des documents d’état civil (comme les actes de naissance) en proposant des instruments législatifs en 2013.


They should not have the same purpose or pursue the same objectives as extracts from, or verbatim copies of, civil status records, multilingual extracts from civil status records, multilingual and coded extracts from civil status records or multilingual and coded civil status certificates established by ICCS Convention No 2 on the issue free of charge and the exemption from legalisation of copies of civil status records, ICCS Conve ...[+++]

Ils ne devraient pas avoir la même finalité ni poursuivre les mêmes objectifs que des extraits ou des copies intégrales d'actes de l'état civil, des extraits plurilingues d'actes de l'état civil, des extraits plurilingues et codés d'actes de l'état civil, des certificats plurilingues et codés d'actes de l'état civil établis au titre de la convention no 2 de la CIEC relative à la délivrance et à la dispense de légalisation des expéd ...[+++]


multilingual and coded civil status certificates.

des certificats plurilingues et codés d'actes de l'état civil.


Consequently, the Court holds that a refusal to amend the marriage certificate of a citizen of the Union who is a national of another Member State in such a way that the forenames of that citizen are entered on that certificate with diacritical marks as entered on the certificates of civil status issued by his Member State of origin and in a form which complies with the rules governing the spelling of the official national language of that latter State does not constitute a restriction of the freedoms which the Tr ...[+++]

Par conséquent, la Cour constate qu'un refus de modifier le certificat de mariage d’un citoyen de l’Union ressortissant d’un autre État membre afin que les prénoms de ce citoyen soient transcrits dans ce certificat avec des signes diacritiques tels qu’ils ont été transcrits dans les actes d’état civil délivrés par son État membre d’origine et sous une forme respectant les règles de graphie de la langue officielle nationale de ce de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That court now asks the Court of Justice whether EU law precludes rules of a Member State which require that surnames and forenames of individuals be entered on the certificates of civil status of that State in a form which complies with the spelling rules of the official national language.

Cette juridiction demande à la Cour de justice si le droit de l'Union s'oppose à une réglementation d'un État membre imposant la transcription des noms et des prénoms des personnes physiques dans les actes d’état civil de cet État sous une forme respectant les règles de graphie propres à la langue officielle nationale.


Prompted by that judgment, and considering that the birth certificate issued to Mrs Ilonka Fürstin von Sayn-Wittgenstein following her adoption was incorrect, the Vienna authority responsible for civil status matters accordingly corrected the entry of the surname in the register of civil status to ‘Sayn-Wittgenstein’.

À la suite de cet arrêt, considérant que l’acte de naissance délivré à Mme Ilonka Fürstin von Sayn-Wittgenstein à la suite de son adoption était incorrect, l'officier de l’état civil de Vienne a rectifié en conséquence l'inscription du nom dans le registre de l’état civil en « Sayn-Wittgenstein ».


(2) will facilitate the free circulation of civil status documents (e.g. birth certificates) by proposing legislative instruments in 2013;

2. facilitera la libre circulation des documents d’état civil (comme les actes de naissance) en proposant des instruments législatifs en 2013;


However, the Polish services responsible for civil status records are refusing to issue the relevant civil status certificates to Poles who request them in order to secure recognition of a partnership abroad.

Or, les services polonais d'état civil qui gèrent les actes d'état civil refusent de délivrer les certificats d'état civil appropriés aux Polonais qui les demandent pour pouvoir officialiser une liaison à l'étranger.


The Immigration Canada procedure also has to be followed; then there is the Youth Protection Branch, for Quebec; there are even procedures that have to be followed at Sûreté du Québec or RCMP offices to get certificates stating that you have no criminal record, for example; and there are administrative procedures with the registrar of civil status.

Il faut aussi: faire des démarches auprès d'Immigration Canada; faire des démarches auprès de la direction de la Protection de la jeunesse en ce qui concerne le Québec; faire même des démarches auprès des postes de police de la Sûreté du Québec ou de la GRC pour obtenir des certificats d'absence de dossiers judiciaires, par exemple; et faire des démarches administratives auprès du directeur de l'État civil.


The authority to issue certificates of status already exists in common law. However, it would be useful to codify this common law authority in keeping with the federal government's approach of respecting both the civil and common legal traditions of Canada.

Le pouvoir d'émettre ces certificats existe en common law, mais il serait utile de le codifier, car le gouvernement fédéral a pour politique de respecter les traditions juridiques du Canada en matière de droit civil et de common law.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Certificate civil status' ->

Date index: 2022-07-09
w