Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chairman
Chairman of department
Chairman of the Management Board
Chairman of the Scientific Committee
Chairwoman of department
DEA
Department chairman
Department chairperson
Department head
Deputy chairman
Federal Department of Economic Affairs
Federal Department of Public Economy
Food sciences department chairman
Food sciences department chairperson
Food sciences department chairwoman
Head of department
Physics department chairman
Physics department chairperson
Physics department chairwoman
Swiss Federal Department of Economic Affairs
University-department head
Vice chairman
Vice chairman of the board of directors
Vice-chairman
Vice-chairwoman

Traduction de «Chairman department » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
department chairman [ department chairperson | department head | university-department head ]

directeur de département [ directrice de département ]


chairman of department | chairwoman of department | head of department

chef de département | cheffe de département


physics department chairman [ physics department chairperson | physics department chairwoman ]

directeur de département de physique [ directrice de département de physique ]


food sciences department chairman [ food sciences department chairwoman | food sciences department chairperson ]

directeur de département des sciences de l'alimentation [ directrice de département des sciences de l'alimentation ]


head of department | chairman of department | chairwoman of department

chef du département | cheffe du département


Chairman of the Judicial Department of the Council of State

Président de la Division de Juridiction du Conseil de l'Etat


vice-chairman | vice chairman | vice-chairwoman | deputy chairman | vice chairman of the board of directors

vice-président du conseil d'administration | vice-présidente du conseil d'administration


Chairman | Chairman of the Management Board | Chairman of the Scientific Committee

président du conseil d'administration


Federal Department of Economic Affairs (1) | Swiss Federal Department of Economic Affairs (2) | Federal Department of Public Economy (3) [ DEA ]

Département fédéral de l'économie publique [ DFEP ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Paek Se Bong is a former Chairman of the Second Economic Committee, a former member of the National Defense Commission, and a former Vice Director of Munitions Industry Department (MID).

Paek Se Bong est ancien président du deuxième comité économique, ancien membre de la Commission de défense nationale, et ancien vice-directeur du département de l'industrie des munitions.


2. On 15 September 2009, pursuant to Rule 6(2) of the Rules of Procedure, the President of Parliament forwarded to the Chairman of the Committee on Legal Affairs a letter from Commissioner Jan Vopenka of the Police of the Czech Republic (Prague City Department, Criminal Police and Investigation Service, Road Accident Investigation Section) enclosing a request for the waiver of Mr Miroslav Ransdorf's parliamentary immunity for the purposes of a criminal prosecution.

Le 15 septembre 2009, conformément à l'article 6, paragraphe 2, du règlement, le Président du Parlement a transmis au président de la commission des affaires juridiques une lettre du commissaire Jan Vopenka, de la police de la République tchèque (département de la ville de Prague, service "police et enquêtes criminelles", section "enquêtes sur les accidents de la route"), à laquelle était jointe une demande de levée de l'immunité parlementaire de M. Miroslav Ransdorf en vue de poursuites pénales.


1. On 9 July 2008, pursuant to Rule 6(2) of the Rules of Procedure, the President of Parliament forwarded to the Chairman of the Committee on Legal Affairs a letter from Commissioner J. Přáda of the Police of the Czech Republic (Prague City Department, Criminal Police and Investigation Service, Road Accident Investigation Section) enclosing a request for the waiver of Mr Miroslav Ransdorf's parliamentary immunity for the purposes of a criminal prosecution.

Le 9 juillet 2008, conformément à l'article 6, paragraphe 2, du règlement, le Président du Parlement a transmis au président de la commission des affaires juridiques une lettre du commissaire J. Přáda, de la police de la République tchèque (département de la ville de Prague, service "police et enquêtes criminelles", section "enquêtes sur les accidents de la route"), à laquelle était jointe une demande de levée de l'immunité parlementaire de M. Miroslav Ransdorf en vue de poursuites pénales.


1. On 9 July 2008, pursuant to Rule 6(2) of the Rules of Procedure, the President of Parliament forwarded to the Chairman of the Committee on Legal Affairs a letter from Commissioner J. Přáda of the Police of the Czech Republic (Prague City Department, Criminal Police and Investigation Service, Road Accident Investigation Section) enclosing a request for the waiver of Mr Miroslav Ransdorf's parliamentary immunity for the purposes of a criminal prosecution.

1. Le 9 juillet 2008, conformément à l'article 6, paragraphe 2, du règlement, le Président du Parlement a transmis au président de la commission des affaires juridiques une lettre du commissaire J. Přáda, de la police de la République tchèque (département de la ville de Prague, service "police et enquêtes criminelles", section "enquêtes sur les accidents de la route"), à laquelle était jointe une demande de levée de l'immunité parlementaire de M. Miroslav Ransdorf en vue de poursuites pénales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The claimant argues that the alleged defamatory remarks are rendered all the more "singular" in view of Mr Gargani's curriculum vitae, which mentions his law degree, his membership of the Bar, his post as head of the Justice Department of the Christian Democrat Party in Campania and his position as Chairman of the Legal Affairs Committee of the European Parliament.

La requérante fait valoir que les propos prétendument diffamatoires tenus à son égard apparaissent d'autant plus "singuliers" au vu du curriculum vitae de M. Gargani, qui fait état de son diplôme universitaire en droit, de son appartenance au barreau, de son poste de responsable du département de la justice de la démocratie chrétienne en Campanie et de ses fonctions de président de la commission des affaires juridiques du Parlement européen.


DG IV drew on the assistance and the practical experience of members of staff from a number of Parliament directorates-general and departments and, in January 2001, submitted a draft text to the chairman of the Committee on Constitutional Affairs, Mr Napolitano.

Celle-ci a fait appel à la collaboration et à l'expérience pratique de collègues appartenant à plusieurs directions générales et services du Parlement et a présenté, en janvier 2001, un projet au président de la commission des affaires constitutionnelles, M. Napolitano.


("the beneficiary"), represented by (name and position of the signatory [in the case of legal persons, the person duly authorised to act legally on behalf of the beneficiary body in relations with third parties: Chairman, Director-General, Rector, Head of administrative or financial department])

("le bénéficiaire"), représenté(e) par (nom et fonction de la personne signataire [pour les personnes morales, la personne dûment autorisée à engager juridiquement l'organisme bénéficiaire vis-à-vis des tiers: Président, Directeur général, Recteur, Directeur du département administratif ou financier])


Instructions from ABB's legal department to the then chairman of IC Møller of 29 November 1995 to the effect that it was 'mandatory group policy` that ABB employees should at no time engage in breaches of Community competition law clearly had no effect.

Les instructions transmises, en date du 29 novembre 1995, par le service juridique d'ABB au président de l'époque d'IC Møller et précisant que la «politique impérative du groupe» était que les employés d'ABB ne commettent à aucun moment des infractions au droit de la concurrence communautaire n'ont visiblement pas été suivies d'effet.


("the beneficiary"), represented by (name and position of the signatory [in the case of legal persons, the person duly authorised to act legally on behalf of the beneficiary body in relations with third parties: Chairman, Director-General, Rector, Head of administrative or financial department])

("le bénéficiaire"), représenté(e) par (nom et fonction de la personne signataire [pour les personnes morales, la personne dûment autorisée à engager juridiquement l'organisme bénéficiaire vis-à-vis des tiers: Président, Directeur général, Recteur, Directeur du département administratif ou financier])


Dr. Jeffrey Turnbull, Chairman, Department of Medicine, Faculty of Medicine.

Dr Jeffrey Turnbull, directeur, Département de médecine, Faculté de médecine.


w