Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
African Missionaries of Verona
Anterior chamber
Anterior chamber of eye
Anterior chamber of the eye
Austrian Chamber of the Economy
Austrian Economic Chamber
Austrian Federal Economic Chamber
Cardiac chamber
Cardiac valvulopathy
Chamber
Chamber of the eye
Chamber of the heart
Chambers of the eye
Combonian Missionaries of the Heart of Jesus
Missionaries of the Sacred Heart of Jesus
Posterior chamber of eye
Religious of the Sacred Heart
Rheumatic carditis
Rheumatic heart disease
Rheumatism of the heart
Rheumatoid carditis
Rheumatoid heart disease
Sisters of the Sacred Heart
Sisters of the Sacred Heart of Jésus
Society of the Sacred Heart of Jesus
Sons of the Sacred Heart of Jesus
Valvular disease of the heart
Valvular heart disease
Valvulopathy
Verona Fathers

Traduction de «Chamber the heart » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chamber of the heart [ chamber | cardiac chamber ]

cavité cardiaque [ cavité du cœur | chambre ]




anterior chamber of eye | chamber of the eye | chambers of the eye | posterior chamber of eye

chambre antérieure de l'oeil | chambre de l'oeil | chambre postérieure de l'oeil


Religious of the Sacred Heart [ Sisters of the Sacred Heart of Jésus | Sisters of the Sacred Heart | Society of the Sacred Heart of Jesus ]

Religieuses du Sacré-Cœur de Jésus [ Religieuses du Sacré-Cœur | Dames du Sacré-Cœur | Sœurs du Sacré-Cœur | Société du Sacré-Cœur de Jésus ]


Disease of the heart muscle associated with electrical or mechanical dysfunction, in which the heart is the sole or predominantly involved organ.

cardiomyopathie primaire


Combonian Missionaries of the Heart of Jesus [ Missionaries of the Sacred Heart of Jesus | Sons of the Sacred Heart of Jesus | Verona Fathers | African Missionaries of Verona ]

Missionnaires Comboniens du Cœur de Jésus [ Fils Missionnaires du Sacré-Cœur de Jésus | Fils du Sacré Cœur de Jésus ]


Austrian Chamber of the Economy | Austrian Economic Chamber | Austrian Federal Economic Chamber

Chambre économique fédérale d'Autriche


cardiac valvulopathy | valvular disease of the heart | valvular heart disease | valvulopathy

valvulopathie | valvulopathie cardiaque


rheumatic carditis | rheumatic heart disease | rheumatism of the heart | rheumatoid carditis | rheumatoid heart disease

cardite rhumatismale | rhumatisme cardiaque


anterior chamber of the eye | anterior chamber

chambre antérieure de l'œil | chambre antérieure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The organs to be examined shall be mid-kidney and heart (transitional area including all three chambers and valves).

Les organes à examiner sont le rein médian et le cœur (zone de transition, y compris les trois chambres et les valves).


In the Canadian Chamber's view the real issue at the heart of this debate is not just money; the real issues include a need for creativity in our thinking.

Selon la Chambre de commerce du Canada, le débat n'est pas axé uniquement sur l'argent.


Finally, around the harms of treating CCSVI, doing a venoplasty involves inserting a catheter through a vein in the groin and passing it through the heart chambers and into the neck veins where a balloon is briefly inflated and then deflated.

Parlons, finalement, des méfaits liés au traitement de l'IVCC. L'intervention consiste à insérer un cathéter par une veine dans l'aine et de le faire passer par les cavités du cœur jusqu'aux veines du cou où un ballonnet est brièvement gonflé, puis dégonflé.


Aboriginal leaders spoke from the heart on the floor of the chamber almost two years ago, on June 11, 2008, just as the Prime Minister and all of the party leaders on behalf of all Canadians spoke from the heart on that historic day, the day of the residential schools apology.

Les dirigeants autochtones ont parlé avec leur coeur ici, à la Chambre des communes, il y a presque deux ans, soit le 11 juin 2008, tout comme le premier ministre et les autres chefs de partis ont parlé avec leur coeur au nom des Canadiens en cette journée historique où des excuses ont été présentées au sujet du système des pensionnats indiens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This travesty has come upon us because of the pompous and alarming dictates of the Prime Minister and the leader of the NDP who have robbed this chamber of its most vital integrity by not allowing MPs to vote freely according to their own hearts and the hearts of their constituents.

Cette parodie nous a été imposée par les diktats pompeux et alarmistes du premier ministre et du chef du Nouveau Parti démocratique, qui privent cette Chambre de son intégrité la plus vitale en n'autorisant pas les députés à voter librement selon leur conscience et celle de leurs électeurs.


The issue of minority languages is a matter very close to my heart, because I am, myself – as are many others in this Chamber – a speaker of a minority language. Minority-language speakers are no different to speakers of other languages.

Étant moi-même - comme beaucoup d’autres dans cette enceinte - locuteur d’une langue minoritaire, cette question me tient très à cœur. Les locuteurs de ces langues minoritaires ne sont pas différents des locuteurs d’autres langues.


It raises a number of issues which will go right to the heart of our credibility in Europe as we seek to make a greater contribution to international affairs in the years ahead; but, as I have said on previous occasions in this Chamber, there comes a moment in politics where one is obliged to put one's money where one's mouth is.

Il soulève une série de questions qui iront droit au cœur de notre crédibilité européenne, à mesure que nous chercherons à jouer un plus grand rôle par rapport aux questions de politique internationale dans les années à venir. Comme je l'ai dit en de précédentes occasions au sein de cette Assemblée, il vient toutefois un moment en politique où il convient de mettre son argent là où l'on met sa langue.


They go right to the heart of the issue of compliance with the United Nations and the whole issue of the justification for military action – an issue which was widely debated during the campaign in Kosovo and a question which goes to the heart of the matter we have debated on many occasions in this Chamber – the so-called clash of civilisations.

Elles concernent directement la question de la conformité avec les Nations unies et toute la question de la justification d'une action militaire - thème qui a été largement débattu durant la campagne au Kosovo et qui se place au cœur du problème dont nous avons débattu à maintes reprises dans cette Assemblée : ce qu'on appelle le conflit de civilisations.


– (FR) Mr President, I wish to thank the rapporteur for his report, not merely for form’s sake but from the heart, because it provides a timely opportunity to renew our discussion of the future of cultural cooperation in Europe.I regret, Mr Ruffolo, ladies and gentlemen, that the discussion on this report is taking place at almost midnight, in front of an empty chamber, not qualitatively, but quantitatively so, for I think that what we are talking about – and I am not only saying this as the Commissioner responsible for this dossier – ...[+++]

- Monsieur le Président, si je dis merci au rapporteur, ce n'est pas une formule, c'est tout simplement un remerciement qui vient du cœur parce que le rapport Ruffolo vient à point nommé pour relancer notre réflexion sur l'avenir de la coopération culturelle en Europe. Je regrette, cher rapporteur, je regrette, chers et honorables parlementaires, que l'examen de ce rapport se déroule à pratiquement minuit, devant un hémicycle vide, non pas qualitativement, mais quantitativement, parce que je pense que ce dont on parle en fait - et je ...[+++]


Senator Carstairs: Honourable senators, Senator Nolin has initiated a debate in this chamber this afternoon that is very close to the heart of every senator in this chamber who sat on the Special Senate Committee on Euthanasia and Assisted Suicide.

L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, cet après-midi, le sénateur Nolin a ouvert au Sénat un débat qui touche de près tous les sénateurs qui ont siégé au comité sénatorial spécial sur l'euthanasie et l'aide au suicide.


w