Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Build a fire line
Building of fire-resistive construction
Construct a fire line
Construction of fire lines
Coordinated fire line
Fire edge
Fire line
Fire margin
Fire resistive building
Fire resistive construction building
Fire-resistant construction
Fire-resisting construction
Firing line
Hose line
Line firing
Line firing scars
Line of fire
Line of hose
Non-combustible construction building
Strip firing
Strip firing scars
To leave the firing line
Waterline

Traduction de «Construction fire lines » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
build a fire line | construct a fire line

pratiquer un pare-feu


strip firing scars [ strip firing | line firing scars | line firing ]

raies de feu


fire resistive building [ building of fire-resistive construction | fire resistive construction building | non-combustible construction building ]

bâtiment de construction incombustible [ bâtiment de construction ininflammable ]






fire edge [ fire margin | fire line ]

bordure d'un feu [ lisière d'un incendie | bordure d'un incendie | bordure du feu ]


line of hose | fire line | hose line | waterline

établissement de tuyaux | ligne de tuyaux


fire-resistant construction | fire-resisting construction

construction à l'épreuve du feu | construction anti-feu | construction résistant au feu




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Every ceiling, panel and lining referred to in subsection (1) shall be so constructed as to enable a fire patrol to detect any smoke originating in a concealed or inaccessible space, without impairing the efficiency of the fire protection of the ship; small holes in ceilings, panels and linings, protected by metal gauze, may be accepted for this purpose.

(2) Les vaigrages, lambrissages, et revêtements mentionnés au paragraphe (1) seront construits de façon à permettre aux rondiers de découvrir toute fumée provenant d’espaces dissimulés ou inaccessibles, sans que l’efficacité de la protection contre l’incendie en soit diminuée. De petits trous dans les vaigrages, lambrissages et revêtements, protégés par une toile métallique, sont admissibles à cette fin.


(2) In every ship in which Method III of fire protection has been adopted, the provision of combustible materials for linings, grounds, ceilings, fittings and furnishings in any space in the accommodation spaces or service spaces shall be restricted to the minimum compatible with the use for which that space is appropriated; in the public rooms in such a ship the grounds and supports for the linings and ceilings shall be constructed of steel or other m ...[+++]

(2) Sur tout navire pour lequel la méthode III de protection contre l’incendie a été adoptée, l’emploi de matériaux combustibles pour les revêtements, semelles, lambourdages, plafonds, garnitures et ameublement de tout espace des locaux habités ou des locaux de service sera restreint au minimum compatible avec l’affectation de l’espace en question. Dans les salles de réunion d’un tel navire, les semelles et lambourdages et les supports des revêtements et plafonds seront construits en acier ou en un autre matériau présentant une résist ...[+++]


(2) Every ceiling, panel and lining referred to in subsection (1) shall be so constructed as to enable a fire patrol to detect any smoke originating in a concealed or inaccessible space, without impairing the efficiency of the fire protection of the ship.

(2) Les vaigrages, lambris et revêtements visés au paragraphe (1) seront construits de façon à permettre aux rondiers de découvrir toute fumée provenant d’espaces dissimulés ou inaccessibles, sans que l’efficacité de la protection contre l’incendie en soit diminuée.


(a) all linings, grounds, ceilings and insulation shall consist of incombustible material except in cargo spaces, mail rooms, bullion rooms, baggage rooms and refrigerated store rooms, provided that the linings, grounds and ceilings in ships carrying not more than 100 passengers may be constructed of combustible material having the same fire-resisting properties as the material of the bulkheads enclosing the spaces in which they are situated; and

a) tous les revêtements, semelles, lambourdages, plafonds et isolants seront de matériaux incombustibles, sauf dans les locaux à marchandises, les soutes à dépêches, les soutes à valeurs, les soutes à bagages et les chambres frigorifiques; toutefois, à bord des navires transportant au plus 100 passagers, les revêtements, semelles, lambourdages et plafonds pourront être faits de matériaux combustibles présentant au feu la même résistance que les matériaux des cloisons d’entourage des locaux dans lesquels ils sont situés; et


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) The exposed wall of a building used for storing or handling flammable liquids, if located less than 10 feet from any property line which has been or may be built upon, shall be of blank masonry construction with a fire resistance rating of at least four hours.

(3) Le côté exposé d’un bâtiment utilisé pour l’emmagasinage ou la manutention des liquides inflammables, s’il est situé à moins de 10 pieds de la limite d’un terrain bâti ou à bâtir sera un mur en maçonnerie, sans ouverture, ayant une résistance au feu d’au moins quatre heures.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Construction fire lines' ->

Date index: 2021-03-19
w