Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cut the grass under a person's feet
Cut the ground from under somebody's feet
Preempt somebody
Pull the rug from under someone
Steal one's thunder
Steal the thunder
Take the wind out of somebody's sails
Trip a person's heels

Traduction de «Cut the ground from under somebody's feet » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cut the ground from under somebody's feet [ steal one's thunder | steal the thunder | take the wind out of somebody's sails | preempt somebody | pull the rug from under someone | trip a person's heels | cut the grass under a person's feet ]

couper l'herbe sous les pieds de quelqu'un
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The more we cut the ground out from under organized crime and money laundering, which is the key to the long term profitability of criminal activity, the less it will tend to increase its annual production or squatting on land in order to grow cannabis, exchange it for cocaine or heroin on the American market and so forth, and profit from the proceeds.

Plus on va couper l'herbe sous le pied du crime organisé et le blanchiment d'argent qui est la pierre angulaire de la profitabilité à long terme des activités criminelles, moins les criminels vont avoir tendance à augmenter leur production ou leur «squattage» annuel de terres pour produire du cannabis, l'échanger pour de la cocaïne ou de l'héroïne sur le marché américain et profiter du fruit de cette criminalité.


In Atlantic Canada, with respect to the trust agreements and the continual rapid erosion of the ground from under our feet and our communities, hurry up.

Du côté de l'Atlantique, c'est tout le contraire, il faut se presser de contrer la dégradation incessante et rapide de nos conditions et de celles de nos collectivités et faire valoir les accords de fiducie.


On 15 June 2004 the Board of Directors published its transparency proposals, which, if implemented, would place the EIB in the forefront of the financial institutions and cut the ground from under its detractors’ feet.

Le 15 juin 2004 le Conseil d’administration a publié des « Propositions pour la transparence », dont la mise en œuvre placerait la BEI à l’avant-garde des institutions financières et clouerait le bec à ses détracteurs.


The government has completely cut the ground from under that program, and has done it in a very misleading way.

Le gouvernement a complètement sapé l'efficacité de ce programme, et l'a fait d'une façon trompeuse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
By taking this step, we would be cutting the ground from under the fraudsters' feet, simplifying the system and avoiding needless controls, with all their vexations, which are a further burden on our small and medium-sized enterprises.

Par cette mesure, on retirerait aux fraudeurs cette opportunité, on simplifierait le système en évitant des contrôles inutiles, mais on éliminerait également les tracasseries qui pèsent une nouvelle fois sur les PME.


By taking this step, we would be cutting the ground from under the fraudsters' feet, simplifying the system and avoiding needless controls, with all their vexations, which are a further burden on our small and medium-sized enterprises.

Par cette mesure, on retirerait aux fraudeurs cette opportunité, on simplifierait le système en évitant des contrôles inutiles, mais on éliminerait également les tracasseries qui pèsent une nouvelle fois sur les PME.


Finally, such an approach would have the advantage of cutting the ground from under the feet of anyone who might be tempted to bring an action before the European courts in Strasbourg or even Luxembourg on the grounds that the agreements in question breached democratic principles and the rule of law in the Union.

Une telle approche aurait enfin l'avantage d'enlever des arguments à tous ceux qui seraient tentés d'attaquer devant les Cours européennes de Strasbourg ou même de Luxembourg les accords en question pour défendre les principes démocratiques et de l’état de droit au sein de l’Union.


13. Considers that, to escape from the logic-of-war trap and to cut the ground from under the feet of religious fanaticism, the European Union must ensure speedy implementation of extensive, world-wide measures, to tackle the inequalities and frustrations that are at the root of terrorism;

13. estime que, pour déjouer le piège tendu de la logique de guerre et couper l'herbe sous le pied du fanatisme religieux, l'Union européenne doit prendre des initiatives pour la mise en œuvre rapide de mesures d'envergure sur le plan mondial afin de s'attaquer aux inégalités et aux frustrations qui font le lit du terrorisme;


By the way, we are willing to settle with the plaintiff," thereby interfering directly in the investigation, and cutting the ground from under the feet of the RCMP.

Soit dit en passant, nous sommes prêts à conclure un règlement avec le plaignant». Le gouvernement intervient donc directement dans l'enquête et coupe l'herbe sous les pieds de la GRC.


The history of this matter shows that he has just cut the ground out from under his own motion.

L'historique de cette affaire montre qu'il vient de retirer tout fondement à sa propre motion.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Cut the ground from under somebody's feet ->

Date index: 2022-09-17
w