Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Department of Natural Resources Act
Department of Rural Areas and Natural Resources
The Alberta Natural Resources Act
The Manitoba Natural Resources Act

Traduction de «Department Natural Resources Act » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Department of Natural Resources Act [ An Act to establish the Department of Natural Resources and to amend related Acts ]

Loi sur le ministère des Ressources naturelles [ Loi constituant le ministère des Ressources naturelles et modifiant certaines lois connexes ]


The Manitoba Natural Resources Act [ An Act respecting the transfer of the Natural Resources of Manitoba ]

Loi des ressources naturelles du Manitoba [ Loi concernant le transfert des ressources naturelles du Manitoba ]


The Alberta Natural Resources Act [ An Act respecting the transfer of the Natural Resources of Alberta ]

Loi des ressources naturelles de l'Alberta [ Loi concernant le transfert des ressources naturelles de l'Alberta ]


Department of Rural Areas and Natural Resources

Direction générale de l'espace rural et des ressources naturelles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Without prejudice to the possibilities for instituting proceedings after taking up his/her position, under the conditions and time limits laid down in Article 263 of the Treaty on the Functioning of the European Union, any SNE may submit a complaint to the Human Resources Department about an act adopted by the EEAS under this Decision which adversely affects him/her, with the exception of decisions which are direct consequences of decisions taken by his/her employer.

1. Sans préjudice des possibilités de former un recours après sa prise de fonction dans les conditions et les délais prévus à l'article 263 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, tout END peut introduire une réclamation auprès du service des ressources humaines contre un acte lui faisant grief adopté par le SEAE en application de la présente décision, à l'exception des décisions qui sont la conséquence directe de décisions prises par son employeur.


41. Stresses the need to explore ways of improving energy efficiency and environmental management within the armed forces at home and abroad by exploiting, among others, the potential offered by renewable energy sources; recalls that the armed forces of a single EU Member State consume the energy of a large European city and that military structures, therefore, should be equally innovative in reducing their ecological footprint; welcomes the report ‘Greening the Blue Helmets: Environment, Natural Resources and UN Peacekeeping Operations’, released in May 2012 by UNEP, the United Nations ...[+++]

41. insiste sur la nécessité d'explorer au sein des forces armées, sur le territoire de l'Union comme en dehors de celui-ci, des moyens d'améliorer leur efficacité énergétique et leur gestion environnementale, en exploitant, entre autres, le potentiel offert par les sources renouvelables d'énergie; rappelle que les armées de chaque État membre consomment la même énergie qu'une grande ville d'Europe et que les structures militaires devraient dès lors faire preuve de tout autant d'innovation pour réduire leur empreinte écologique; salue le rapport «Verdir les casques bleus: environnement, ressources naturelles et opérations de maintien d ...[+++]


41. Stresses the need to explore ways of improving energy efficiency and environmental management within the armed forces at home and abroad by exploiting, among others, the potential offered by renewable energy sources; recalls that the armed forces of a single EU Member State consume the energy of a large European city and that military structures, therefore, should be equally innovative in reducing their ecological footprint; welcomes the report “Greening the Blue Helmets: Environment, Natural Resources and UN Peacekeeping Operations”, released in May 2012 by UNEP, the United Nations ...[+++]

41. insiste sur la nécessité d'explorer au sein des forces armées, sur le territoire de l'Union comme en dehors de celui-ci, des moyens d'améliorer leur efficacité énergétique et leur gestion environnementale, en exploitant, entre autres, le potentiel offert par les sources renouvelables d'énergie; rappelle que les armées de chaque État membre consomment la même énergie qu'une grande ville d'Europe et que les structures militaires devraient dès lors faire preuve de tout autant d'innovation pour réduire leur empreinte écologique; salue le rapport "Verdir les casques bleus: environnement, ressources naturelles et opérations de maintien d ...[+++]


Pursuant to Article 5, subparagraph 2, Article 42(1)(1) and Article 44(3) of the Underground Natural Resources Act, in conjunction with Article 4(2)(16) and Section 1(24a) of the Additional Provision of the Energy Act,

Sur le fondement de l'article 5, point 2, de l'article 42, paragraphe 1, point 1, et de l'article 44, paragraphe 3, de la loi sur les ressources du sous-sol, en liaison avec l'article 4, paragraphe 2, point 16, de la loi sur l’énergie et le paragraphe 1, point 24 a, des dispositions complémentaires de la loi sur l’énergie,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Applications to take part in the competitive tendering procedure and bids under the competitive tendering procedure shall be submitted to the Ministry of the Economy, Energy and Tourism at: ul. Triaditsa 8, Sofia, in Bulgarian, in accordance with the requirements of Article 46 of the Underground Natural Resources Act.

Les notifications de participation à l'appel d'offres et les propositions des candidats répondant aux conditions de l'appel d'offres sont déposées auprès du ministère de l'économie, de l'énergie et du tourisme, à Sofia, rue Triaditsa 8, en langue bulgare conformément aux dispositions de l'article 46 de la loi sur les ressources du sous-sol.


The authorisation period for prospection and exploration shall be set at five years from the date on which the prospection and exploration agreement enters into force, with a right to extend this period pursuant to Article 31(3) of the Underground Natural Resources Act.

L'autorisation de prospection et d'exploration est valable cinq ans à compter de la date d'entrée en vigueur de l'accord de prospection et d'exploration, renouvelables conformément à l'article 31, paragraphe 3, de la loi sur les ressources du sous-sol.


Applicants wishing to take part in the competitive tendering procedure must comply with the requirements of Article 23(1) of the Underground Natural Resources Act.

Les candidats à l'appel d'offres doivent satisfaire aux exigences de l'article 23, paragraphe 1, de la loi sur les ressources du sous-sol.


In conclusion, the final element: I should like to ask you, Commissioner, to see whether it would not be useful to discuss this quickly at Commission level and to draw up some proposals to ensure that those of our businesses operating in developing countries, and particularly in the natural resources sector in those countries, comply or fall in line with the Dodd Act enacted by the US Congress, because that would constitute a giant step in the fight against the pillaging of natural resources and against corruption.

Enfin, dernier élément, je voudrais, Monsieur le Commissaire, vous demander de voir s’il ne serait pas utile de débattre rapidement au niveau de la Commission et de faire des propositions pour que nos entreprises actives dans les pays en voie de développement, et notamment dans le secteur des ressources naturelles de ces pays, suivent ou s’alignent sur le Dodd Act voté par le Congrès américain car il s’agirait d’un pas énorme pour lutter contre le pillage des ressources naturelle ...[+++]


The EU's most valuable natural resources and areas of biodiversity are to be found in the extremely remote departments and territories which form part of certain Member States.

Les départements et territoires ultra-périphériques de certains États membres procurent à l'U.E sa plus grande richesse en ressources naturelles et en biodiversité.


K. whereas the constraints acting on the environment and on the stock of natural resources have continued to increase since the Rio Summit; whereas the exploitation of many resources exceeds the ability of those resources to replenish themselves; whereas in 1996, 25% of the world's 4630 mammal species, 11% of the 9675 bird species and 15% of all flowering plant species were at significant risk of total extinction (IUCN, 1996); whereas 70% of the fish stocks on the plan ...[+++]

K. considérant que les contraintes s'exerçant sur l'environnement et sur les ressources naturelles ont continué d'augmenter depuis le Sommet de Rio, que l'exploitation de nombreuses ressources est supérieure aux capacités de renouvellement de celles-ci, et, qu'en 1996, 25 % des quelques 4 630 espèces de mammifères, 11 % des 9 675 espèces d'oiseaux et 15 % de toutes les plantes à fleurs que compte la planète étaient menacés d'extinction totale (UICN, 1996), que l'état de 70 % des stocks de poisson de la planète ne ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Department Natural Resources Act' ->

Date index: 2021-01-03
w