Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BC Anti-Tuberculosis Society
BC Cage Bird Society
BC Exotic Bird Society of Canada
BC Lung Association
BCLA
British Columbia Lung Association
British Columbia Tuberculosis Christmas Seal Society
British Columbia Tuberculosis Society
Dogwood Heritage Society of British Columbia
Heritage Society of British Columbia
Tranquille Tuberculosis Publicity Society
Tranquille Tuberculosis Society

Traduction de «Dogwood Heritage Society British Columbia » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Heritage Society of British Columbia [ Dogwood Heritage Society of British Columbia ]

Heritage Society of British Columbia [ Dogwood Heritage Society of British Columbia ]


British Columbia Lung Association [ BCLA | BC Lung Association | British Columbia Tuberculosis Christmas Seal Society | British Columbia Tuberculosis Society | Tranquille Tuberculosis Society | Tranquille Tuberculosis Publicity Society | BC Anti-Tuberculosis Society ]

British Columbia Lung Association [ BCLA | BC Lung Association | British Columbia Tuberculosis Christmas Seal Society | British Columbia Tuberculosis Society | Tranquille Tuberculosis Society | Tranquille Tuberculosis Publicity Society | BC Anti-Tuberculosis Society ]


BC Exotic Bird Society of Canada [ BC Cage Bird Society | British Columbia Budgerigar and Foreign Bird Society of Western Canada ]

BC Exotic Bird Society of Canada [ BC Cage Bird Society | British Columbia Budgerigar and Foreign Bird Society of Western Canada ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Pacific dogwood has been British Columbia's floral emblem since 1956.

Le cornouiller de Nuttall est l'emblème floral de la Colombie-Britannique depuis 1956.


(Return tabled) Question No. 978 Hon. Judy Sgro: With regard to national parks and historic sites, what was the total employment during the 2012 operating season, broken down by full-time, part-time and seasonal employees, for each of the following parks and sites: Abbot Pass Refuge Cabin, Alberta; Athabasca Pass, Alberta; Banff, Alberta; Banff Park Museum, Alberta; Bar U Ranch, Alberta; Cave and Basin, Alberta; Elk Island, Alberta; First Oil Well in Western Canada, Alberta; Frog Lake, Alberta; Howse Pass, Alberta; Jasper, Alberta; Jasper House, Alberta; Jasper Park Information Centre, Alberta; Rocky Mountain House, Alberta; Skoki Ski Lodge, Alberta; Sulphur Mountain Cosmic Ray Station, Alberta; Waterton Lakes National Park, ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 978 L'hon. Judy Sgro: En ce qui concerne les parcs nationaux et les lieux historiques nationaux, quel a été le nombre total d’emplois durant la saison touristique de 2012, répartis par employés à temps plein, à temps partiel et saisonniers, pour chacun des parcs et des lieux suivants: Refuge du Col-Abbot (Alberta); Col Athabasca (Alberta); Banff (Alberta); Musée du Parc-Banff (Alberta); Ranch Bar U (Alberta); Cave and Basin (Alberta); Elk Island (Alberta); Premier-Puits-de-Pétrole-de-l'Ouest-Canadien (Alberta); Lac-La Grenouille (Alberta); Col-Howse (Alberta); Jasper (Alberta); Jasper House (Alberta); Centre d'accueil du Parc-Jasper (Alberta); Rocky Mountain House (Alberta); auberge de ski S ...[+++]


Mr. Speaker, I am pleased to present a petition circulated by the Dogwood initiative in British Columbia and signed by over 57,000 people who do not support the Enbridge project.

Les signataires demandent au gouvernement de retirer le projet de loi C-38, le prétendu projet de loi d'exécution du budget, et de veiller à ce que les questions non budgétaires fassent l'objet d'un examen approprié et ne soient pas adoptées envers et contre tous, comme le gouvernement semble vouloir faire. Monsieur le Président, je suis heureuse de présenter une pétition que la Dogwood Initiative a fait circuler en Colombie-Britannique et qui a été signée par plus de 57 000 personnes qui s'opposent au projet d'Enbridge.


Mr. Speaker, I am pleased to present a petition circulated by the Dogwood Initiative in British Columbia and signed by over 57,000 people, which reflects the large number of people in B.C. who do not support the Enbridge project along our coast.

Monsieur le Président, j'ai le plaisir de présenter une pétition que la Dogwood Initiative a fait circuler en Colombie-Britannique et qui a été signée par plus de 57 000 personnes, illustrant la forte opposition au projet Enbridge que manifestent un grand nombre d'habitants de la côte de la province.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We now have a chief justice of the Supreme Court who comes from Alberta, a registrar who comes from Saskatchewan, a commander in chief of the Canadian Forces comes Manitoba, the Premier of Alberta, a Minister of Canadian Heritage from British Columbia, the Premier of Alberta, a Minister of Canadian Heritage is from British Columbia, the Minister of Immigration comes from Alberta.

On a maintenant un juge en chef de la Cour suprême qui vient de l'Alberta, un greffier qui vient de la Saskatchewan, le général en chef des Forces canadiennes du Manitoba, le premier ministre de l'Alberta, le ministre de Patrimoine canadien de la Colombie-Britannique, le premier ministre de l'Alberta, le ministre de Patrimoine canadien de la Colombie-Britannique, le ministre de l'Immigration vient de l'Alberta.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Dogwood Heritage Society British Columbia' ->

Date index: 2022-06-05
w