Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Debt relief
Ease the burden of debt
Ease the burden of taxation
Ease the regulatory burden
Ease the tax burden
Easing of the debt burden

Traduction de «Ease the burden taxation » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ease the burden of taxation [ ease the tax burden ]

alléger le fardeau fiscal




debt relief | easing of the debt burden

allégement de la dette | réduction de la dette


ease the regulatory burden

assouplir la réglementation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Therefore, if the federal government can, in some way, ease that burden and put any kind of pressure on provincial governments to ease that burden, it will be greatly received.

Aussi, si le gouvernement fédéral pouvait d'une façon ou d'une autre alléger ce fardeau et veiller à ce que les gouvernements provinciaux l'allègent aussi, ce serait très apprécié.


In many countries, one of which I know well, bold reforms to boost competitiveness are needed, for example by easing the burden on labour and compensating for this with truly green taxation.

Dans beaucoup de pays, dont un que je connais bien, des réformes courageuses de compétitivité sont nécessaires, par exemple en diminuant les charges qui pèsent sur le travail et en les compensant par une véritable fiscalité écologique.


Best practices in data collection will be regularly discussed with and exchanged among Member States in order to promote simplification and modernisation in data collection methods which would ease the burden on respondents.

Les meilleures pratiques en matière de collecte de données feront l’objet de discussions et d’échanges réguliers entre les États membres en vue de promouvoir la simplification et la modernisation des méthodes de collecte de données, de telle sorte que la charge imposée aux répondants soit allégée.


In order to ease the burden on each Member State (due inter alia to the cost of the purchase and maintenance of equipment), the proposal makes several cooperation mechanisms possible:

Afin d'alléger la charge qui pèse sur chaque État membre (en raison notamment des coûts d'acquisition et d'entretien du matériel), la proposition prévoit la possibilité de plusieurs mécanismes de coopération:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The abandonment of this relatively high-risk business area with high individual financing volumes, which does not form part of the core business, will also considerably ease the burden on management, which will be better able to perform its priority tasks in the key areas.

L'abandon de ce domaine à risque relativement élevé représentant un volume important de financements individuels, qui ne fait pas partie de l'activité essentielle d'une entreprise, allégera considérablement la tâche du management qui pourra se consacrer davantage à ses missions prioritaires dans les domaines clés.


The increase of the funds available under this programme, even if they are of a limited amount, may be used to ease the burden of the Member States concerned.

Même s'ils restent limités, les fonds disponibles dans le cadre de ce programme pourraient être augmentés pour alléger la charge pesant sur les États membres concernés.


Whereas it is necessary to ease the burden which statistical returns place on businesses, while at the same time improving the circulation of statistical information with a view to the creation of the European information market;

considérant qu'il est nécessaire d'alléger la charge déclarative des entreprises tout en améliorant la circulation de l'information statistique en vue de la création du marché européen de l'information;


There are transitional provisions to help ease the burden and help them find ways to bear some of the brunt of the burden.

Des dispositions transitoires contribueront à alléger le fardeau et les aideront à trouver des moyens de supporter une partie du fardeau.


The figures for intra-Community transactions would be attached to the periodic VAT returns already used for the movement of goods within a Member State (b) Easing of statistical burdens Since statistical requirements constitute a burden on firms, steps must be taken to ease that burden.

Les montants afférents aux transactions intracommunautaires seront joints aux déclarations TVA périodiques, déjà utilisées dans la circulation des marchandises à l'intérieur d'un Etat membre. b) L'allègement des charges statistiques Puisque les exigences statistiques représentent une charge pour les entreprises, leur allègement doit être assuré.


Mrs Scrivener, Member of the Commission with special responsibility for taxation and the customs union, welcomed the adoption of this text as an instrument which struck a proper balance between the need to ease the burden on firms and the need to set in place effective arrangements to combat fraud.

Madame Scrivener, Commissaire chargée de la fiscalité et de l'Union douanière se félicite de l'adoption de ce texte qui "réalise un bon équilibre entre l'exigence d'allègement des charges des entreprises et la nécessaire efficacité d'un dispositif anti-fraude".




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Ease the burden taxation' ->

Date index: 2024-04-22
w