Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2004 European Year of Education through Sport
European Music Year
European Year
European Year against Racism
European Year for Active Ageing
European Year for Older People
European Year of Harmony among People
European Year of Music
European city of culture
European cultural event

Traduction de «European Year Music » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
European Music Year | European Year of Music

Année européenne de la Musique


European Year for Older People | European Year of Older People and Solidarity between Generations | European Year of the Elderly and of Solidarity between Generations

Année européenne des personnes âgées et de la solidarité entre les générations | Année européenne des personnes plus âgées


European Year for Active Ageing | European Year for Active Ageing and Intergenerational Solidarity | European Year for Active Ageing and Solidarity between Generations

Année européenne du vieillissement actif | Année européenne du vieillissement actif et de la solidarité intergénérationnelle


European Year of Harmony among People

Année européenne de l'harmonie entre les peuples


European Year against Racism

Année européenne contre le racisme


2004 European Year of Education through Sport

Année européenne de l'éducation par le sport 2004


European cultural event [ European city of culture | European Year ]

manifestation culturelle européenne [ année européenne | ville européenne de la culture ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
28. Recommends the establishment of a European Year of Cultural Heritage, preferably in 2018, along with adequate support to cultural events and arts, film and music festivals; stresses, moreover, that promoting at EU level initiatives such as the European Capital of Sport and the European Youth Capital, and creating a European calendar of events to improve tourism information services, may offer significant added value in the promotion of European cultural tourism and in maintaining and reinforcing Europe as the ...[+++]

28. recommande qu'une année européenne du patrimoine culturel soit instaurée, de préférence en 2018, et que les manifestations culturelles et festivals artistiques, de cinéma et de musique bénéficient parallèlement d'un soutien adéquat; souligne, de plus, que la promotion, au niveau européen, d'initiatives telles que la capitale européenne du sport et la capitale européenne de la jeunesse, ainsi que la création d'un calendrier européen des manifestations, afin d'améliorer les services d'information touristique, peuvent apporter une v ...[+++]


Two years after it kicked off, the EU has been quick to achieve important agreements on the end of roaming charges on 15 June 2017 for all travellers in the EU, on the portability of content which will allow as of early 2018 Europeans to travel with the films, the music, the video games or the e-books they have subscribed to at home or on the release of the 700 MHz band for the development of 5G and new online services.

Deux après le lancement de sa stratégie, l'UE a déjà obtenu des accords importants sur la suppression des frais d'itinérance, qui deviendra une réalité à compter du 15 juin prochain pour tous les voyageurs dans l'UE, sur la portabilité des contenus, qui permettra à compter de début 2018 aux Européens qui voyagent dans l'Union d'avoir partout accès aux films, à la musique, aux jeux vidéo ou aux livres électroniques pour lesquels ils ont acquitté un abonnement dans leur pays, ou sur la libération de la bande de 700 MHz pour le développe ...[+++]


Similarly, in the first years of the 20th century, immigrants from Ukraine and other Eastern European countries brought yet another style of fiddle music.

Ensuite, au début du XX siècle, ce fut au tour des immigrants d'Ukraine et d'autres pays de l'Europe de l'Est de nous faire découvrir une autre sorte de musique.


This expression of interest in the CCCTB should be music to the European Parliament’s ears, particularly because in recent years Parliament itself has likewise repeatedly called for the introduction of a CCCTB.

L'intérêt positif marqué pour l'ACCIS doit certainement plaire au Parlement européen, sachant que ces dernières années, celui-ci a demandé à de nombreuses reprises l'introduction d'un tel régime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The European Commission has approved, under EU state aid rules, a French scheme that subsidises legal downloads of music by French residents aged 12 to 25 years.

La Commission européenne a autorisé, en vertu des règles de l'UE relatives aux aides d'État, une mesure française qui subventionne les téléchargements légaux de musique effectués par les résidents français âgés de 12 à 25 ans.


For the past 20 years, he has been directing choirs and organizing music camps and exchanges with European musical groups.

Depuis plus de 20 ans, il dirige des harmonies et organise des camps musicaux ainsi que des échanges avec des ensembles musicaux en Europe.


For too long your country has been vulnerable to the caricature sketched 50 years ago by the musical comedy duo Flanders and Swann in their ditty ‘The English are best’, which lambasts the character of other Europeans and insists ‘The English are moral, the English are good, and clever and honest .but misunderstood’!

Pendant trop longtemps, votre pays a été vulnérable à la caricature imaginée il y a 50 ans par le duo de comédies musicales Flanders and Swan dans leur chanson The English are best - les Anglais sont les meilleurs -, qui fustige le caractère des autres Européens et enfonce le clou en affirmant que «Les Anglais ont le sens de la morale, les Anglais sont bons, et intelligents, et honnêtes. mais incompris»!


For too long your country has been vulnerable to the caricature sketched 50 years ago by the musical comedy duo Flanders and Swann in their ditty ‘The English are best’, which lambasts the character of other Europeans and insists ‘The English are moral, the English are good, and clever and honest .but misunderstood’!

Pendant trop longtemps, votre pays a été vulnérable à la caricature imaginée il y a 50 ans par le duo de comédies musicales Flanders and Swan dans leur chanson The English are best - les Anglais sont les meilleurs -, qui fustige le caractère des autres Européens et enfonce le clou en affirmant que «Les Anglais ont le sens de la morale, les Anglais sont bons, et intelligents, et honnêtes. mais incompris»!


We must beware, however, of thinking that, in this half-yearly game of musical chairs, our citizens will allow themselves to be duped. We must not ride roughshod over what most of them regard as a fundamental achievement of the European Union, by which I mean, of course, the transition to the euro.

Cependant, gardons-nous de croire que, dans ce tourbillon semestriel, nos citoyens se laissent aveugler et ne malmenons pas ce qui, pour la majorité d'entre eux, constitue un acquis fondamental de l'Union européenne : je pense bien évidemment au passage à l'euro. De ce point de vue, il nous reste encore beaucoup à faire.


Now in their 12th year, the EBBA were previously funded by the EU Culture Programme and organised by Eurosonic Noorderslag in partnership with the European Broadcasting Union (EBU), with support from Buma Cultuur, SNN, the Dutch Ministry of Education, Culture and Science, Province of Groningen, the City of Groningen and Music Week.

Les EBBA sont organisés pour la douzième année consécutive; les éditions précédentes ont été financées par le programme «Culture» de l’Union européenne et organisées par Eurosonic Noorderslag en partenariat avec l’Union européenne de radio-télévision (UER), avec le soutien de Buma Cultuur, du Samenwerkingsverband Noord-Nederland (SNN), du ministère néerlandais de l’éducation, de la culture et des sciences, de la province de Groningue, de la ville de Groningue et de la Semaine de la musique.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'European Year Music' ->

Date index: 2021-07-08
w