Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D.A.P.
DAP
Draw-a-person test
Examination of a person
Examine a person
Examine a person on oath
Examine a person upon oath
Examine a witness
Examine personal safety gear
FTEO
Interrogated person
Machover draw-a-person test
Order to examine a person
Oversee personal protection equipment
Person examined
Stop and examine a ship
Use equipment for personal protection
Use personal protection equipment

Traduction de «Examination a person » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
examine a person upon oath [ examine a person on oath ]

interroger la personne sous serment [ interroger l'intéressé sous serment ]


order to examine a person

ordonnance pour interroger une personne


examine a person

procéder à l'interrogatoire d'une personne




person examined | interrogated person

personne entendue | personne interrogée


Ordinance of 9 November 2011 on the Training and Examination of Persons responsible for enforcing Foodstuffs Legislation [ FTEO ]

Ordonnance du 9 novembre 2011 sur la formation et l´examen des personnes chargées de l´exécution de la législation sur les denrées alimentaires [ OExaDAl ]


Machover draw-a-person test | DAP | D.A.P. | draw-a-person test

test du dessin d'un personnage de Machover | test du dessin de Machover


examine a witness

interroger un témoin | examiner un témoin




examine personal safety gear | oversee personal protection equipment | use equipment for personal protection | use personal protection equipment

utiliser des équipements de protection individuelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Where two or more parties are entitled to examine a person, the examination for discovery shall be by way of an oral examination, except with leave of the Court or with the consent of the person being examined and all other parties entitled to examine that person.

(2) Lorsque plus d’une partie a le droit d’interroger une personne, l’interrogatoire préalable se déroule oralement; il ne peut se dérouler par écrit qu’avec l’autorisation de la Cour ou le consentement de la personne soumise à l’interrogatoire et celui des autres parties ayant le droit d’interroger cette dernière.


(3) A medical practitioner who is examining a person under this rule may, in connection with that examination, ask the person any question that may be relevant to the purpose of the examination, and any statement made by the person during such an examination is admissible in evidence.

(3) Le médecin qui fait l’examen d’une personne aux termes de la présente règle peut poser à celle-ci toute question qui peut être pertinente aux fins de l’examen; les déclarations faites par la personne au cours de l’examen sont admissibles en preuve.


97. Questions on an oral examination for discovery shall be answered by the person being examined but, where there is no objection, the question may be answered by counsel and the answer shall be deemed to be the answer of the person being examined unless, before the conclusion of the examination, the person repudiates, contradicts or qualifies the answer.

97. La partie interrogée oralement au préalable répond elle-même aux questions; elle peut toutefois le faire, s’il n’y a pas d’objection, par l’intermédiaire de son avocat. La réponse de l’avocat est réputée être celle de la personne interrogée, à moins que celle-ci ne rejette, ne contredise ou ne nuance la réponse avant la fin de l’interrogatoire.


234 (1) A party may conduct an examination for discovery by way of both an oral and a written examination only with leave of the Court or with the consent of the person being examined and all other parties entitled to examine that person.

234 (1) Une partie ne peut procéder à un interrogatoire préalable en partie oralement et en partie par écrit que si elle a obtenu l’autorisation de la Cour ou le consentement de la personne soumise à l’interrogatoire et celui des autres parties ayant le droit d’interroger cette dernière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(ii) to supervise by a medical doctor who has examined the person not more than 12 months prior to the date on which the diving operation is to be conducted and who has recorded the results of the examination on a medical examination record in the form set out in Schedule V, or another form acceptable to the Chief Safety Officer, and in a diving supervisor’s medical certificate in that person’s supervisor’s logbook, referred to in section 51;

(ii) soit déclarée apte à faire fonction de directeur, par un médecin qui l’a examinée dans les 12 mois précédant la date d’exécution des opérations de plongée et qui a inscrit les résultats de l’examen sur une fiche d’examen médical, établie en la forme prévue à l’annexe V ou en une forme acceptable au délégué à la sécurité, ainsi que sur le certificat d’examen médical de directeur de plongée qui fait partie de son journal du directeur visé à l’article 51;


2. Until 31 December 2014, Member States may provide for certificates of competence, as referred to in Article 18, to be issued without examination to persons demonstrating appropriate training and relevant professional experience of at least 12 months before the entry into force of this Regulation .

2. Jusqu'au 31 décembre 2014, les États membres peuvent prévoir que les certificats de compétence visés à l'article 18 soient délivrés sans examen à des personnes faisant la preuve d'une formation adéquate et d'une expérience professionnelle correspondante d'au moins douze mois avant l'entrée en vigueur du présent règlement .


2. Until 31 December 2014, Member States may provide for certificates of competence, as referred to in Article 18, to be issued without examination to persons demonstrating relevant uninterrupted professional experience of at least [ten] years .

2. Jusqu'au 31 décembre 2014, les États membres peuvent prévoir que les certificats de compétence visés à l'article 18 soient délivrés sans examen à des personnes faisant la preuve d'une expérience professionnelle correspondante d'au moins [dix] ans sans interruption .


2. Until 31 December 2014, Member States may provide for certificates of competence, as referred to in Article 18, to be issued following a simplified examination to persons demonstrating relevant uninterrupted professional experience of at least [ten] years.

2. Jusqu’au 31 décembre 2014, les États membres peuvent prévoir que les certificats de compétence visés à l'article 18 soient délivrés après un examen simplifié à des personnes faisant la preuve d’une expérience professionnelle correspondante d’au moins [dix] ans sans interruption.


2. Until 31 December 2014, Member States may provide for certificates of competence, as referred to in Article 18, to be issued without examination to persons demonstrating appropriate training and relevant professional experience of at least 12 months before the entry into force of the present Regulation.

2. Jusqu’au 31 décembre 2014, les États membres peuvent prévoir que les certificats de compétence visés à l'article 18 soient délivrés sans examen à des personnes faisant la preuve d'une formation adéquate et d’une expérience professionnelle correspondante d’au moins douze mois avant l'entrée en vigueur du présent règlement.


2. Until 31 December 2014, Member States may provide for certificates of competence, as referred to in Article 18, to be issued without examination to persons demonstrating relevant uninterrupted professional experience of at least [ten] years.

2. Jusqu’au 31 décembre 2014, les États membres peuvent prévoir que les certificats de compétence visés à l'article 18 soient délivrés sans examen à des personnes faisant la preuve d’une expérience professionnelle correspondante d’au moins [dix] ans sans interruption.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Examination a person' ->

Date index: 2021-09-14
w