Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Additional period
Appeal period
Extension of appeal period
Extension of period
Extension of the payment period
Extension of the period of payment
Extension of the term of payment
Extension of time
Extension of time for payment
Extension of time to pay
Period allowed for appeal
Period for filing an appeal
Period for lodging an appeal
Period of grace
Time extension of appeal period
Time limit for an appeal
Time limit for filing an appeal
Time limit of appeal
Vehicle extension period

Traduction de «Extension appeal period » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
extension of appeal period [ time extension of appeal period ]

prolongation du délai d'appel


period allowed for appeal | period for lodging an appeal

délai de recours


appeal period [ time limit of appeal ]

délai d'appel [ période d'appel ]




extension of period

prolongation du délai | prorogation du délai


extension of period

prorogation du délai (1) | prolongation du délai (2)


extension of time for payment [ extension of time to pay | extension of the payment period | extension of the period of payment | extension of the term of payment ]

prorogation du délai de paiement [ prorogation du délai pour acquitter le paiement ]


period for filing an appeal | time limit for filing an appeal | time limit for an appeal

délai de recours


additional period | period of grace | extension of time

délai de grâce (1) | délai supplémentaire (2)


vehicle extension period

durée de prolongation de vert
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) The Minister of National Revenue may file a reply to a notice of appeal after the period referred to in subsection (1) and, where the Minister does not file the reply within the sixty day period or within the extension of time consented to by the person who has brought the appeal or granted by the Court, the allegations of fact contained in the notice of appeal are presumed to be true for the purposes of the appeal.

(2) Le ministre du Revenu national peut répondre à l’avis dappel même après l’expiration du délai prévu au paragraphe (1) ou accordé par l’appelant ou la Cour en vertu de ce paragraphe; les allégations de fait énoncées dans l’avis d’appel sont alors réputées vraies aux fins de l’appel.


(2) The Minister of National Revenue may file a reply to a notice of appeal after the period referred to in subsection (1) and, where the Minister does not file the reply within the sixty day period or within the extension of time consented to by the person who has brought the appeal or granted by the Court, the allegations of fact contained in the notice of appeal are presumed to be true for the purposes of the appeal.

(2) Le ministre du Revenu national peut répondre à l’avis dappel même après l’expiration du délai prévu au paragraphe (1) ou accordé par l’appelant ou la Cour en vertu de ce paragraphe; les allégations de fait énoncées dans l’avis d’appel sont alors réputées vraies aux fins de l’appel.


(4) The Minister of National Revenue may file a reply to a notice of appeal after the period limited under subsection (1) or (3), as the case may be, and where that Minister files the reply after that period or after the extension of time consented to by the appellant or granted by the Court, the allegations of fact contained in the notice of appeal are presumed to be true for the purposes of the appeal.

(4) Le ministre du Revenu national peut répondre à l’avis dappel même après l’expiration des délais prévus aux paragraphes (1) ou (3) ou accordés par l’appelant ou la Cour en vertu de ces paragraphes; les allégations de fait énoncées dans l’avis d’appel sont alors réputées vraies aux fins de l’appel.


(4) The Minister of National Revenue may file a reply to a notice of appeal after the period limited under subsection (1) or (3), as the case may be, and where that Minister files the reply after that period or after the extension of time consented to by the appellant or granted by the Court, the allegations of fact contained in the notice of appeal are presumed to be true for the purposes of the appeal.

(4) Le ministre du Revenu national peut répondre à l’avis dappel même après l’expiration des délais prévus aux paragraphes (1) ou (3) ou accordés par l’appelant ou la Cour en vertu de ces paragraphes; les allégations de fait énoncées dans l’avis d’appel sont alors réputées vraies aux fins de l’appel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6) If an appeal has been filed under section 50 and the Minister has extended the period referred to in subsection (1), the Minister shall file with the court of appeal a notice of extension of time before the expiry of that period.

(6) En cas d’appel interjeté conformément à l’article 50 et de prorogation du délai de quatre-vingt-dix jours, le ministre dépose un avis de prorogation à la cour d’appel avant l’expiration de ce délai.


It is clear from the judgment under appeal that, by letter of 15 October 2010, the acting Director-General of OLAF informed the applicant, in response to her application for the extension of her temporary contract, that that contract would end on 31 December 2010, bearing in mind that there was no possibility of extension beyond the maximum period of eight years for temporary staff employed within OLAF.

Il convient de constater qu’il ressort de l’arrêt attaqué que, par lettre du 15 octobre 2010, le directeur général faisant fonction de l’OLAF a indiqué à la requérante, en réponse à sa demande visant à la prolongation de son contrat d’agent temporaire, que ce dernier prendrait fin au 31 décembre 2010, compte tenu de l’absence de toute possibilité de prolongation au-delà de la période maximale de huit ans pour le personnel temporaire employé au sein de l’OLAF.


w