Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
General Committee of the Euro-Arab Dialogue
General committee of the dialogue
Working Party on the Euro-Arab Dialogue

Traduction de «General Committee the Euro-Arab Dialogue » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
General Committee of the Euro-Arab Dialogue

Commission générale du Dialogue euro-arabe


Working Party on the Euro-Arab Dialogue

Groupe Dialogue euro-arabe


General committee of the dialogue

Commission générale du dialogue


Joint Committee of the General Secretariats of the League of Arab States and the Organization of African Unity

Comité conjoint des secrétariats généraux de la Ligue des États arabes et de l'Organisation de l'unité africaine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Examples include promotion of the Euro-Arab dialogue between women, establishment of a Women's Centre in Gaza and inter-community initiatives in Cyprus launched by women.

Par exemple, la Commission participe à la promotion du dialogue euro-arabe des femmes, à l'établissement d'un Centre pour femmes à Gaza, et à des initiatives intercommunautaires lancées à Chypre par des femmes.


The EuroNest Parliamentary Assembly (the joint Assembly of the European Parliament and counterparts from Eastern Partnership countries), the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly and Joint Parliamentary Committees between the European Parliament and partner countries’ Parliaments constitute an essential forum for dialogue and increased mutual understanding between decision-makers.

L'assemblée parlementaire Euronest (l'assemblée regroupant des députés du Parlement européen et des représentants élus des pays du partenariat oriental), l'assemblée parlementaire euro‑méditerranéenne et les commissions parlementaires mixtes entre le Parlement européen et les parlements des pays partenaires constituent des espaces de dialogue essentiels pour améliorer la compréhension mutuelle entre les organes de décision.


Calls for the setting-up of an informal coordination body which would include the Director-General of the Commission’s DG for Education and Culture (DG EAC), the Directors responsible for education in other DGs, representatives of civil society, of social partners and of Parliament’s Committee on Culture and Education, and would hold high-level meetings to ensure closer coordination of work, policy coherence and the follow-up of recommendations issued by formal and informal ET 2020 bodies; believes that such coordination is necessary owing to concerns about lack of genuine dialogue ...[+++]

appelle de ses vœux la mise en place d'un organe informel de coordination qui comprendrait le directeur général de la DG Éducation et culture de la Commission (DG EAC), les directeurs chargés de l'éducation dans d'autres DG, ainsi que des représentants de la société civile, des partenaires sociaux et de la commission de la culture et de l'éducation du Parlement européen, et qui tiendrait des réunions à haut niveau pour assurer une coordination plus étroite des travaux, la cohérence de la stratégie et le suivi des recommandations formulées par les organes formels et informels d'ET 2020; estime que cette coordination est nécessaire en rai ...[+++]


4. Stresses that the weakness of the reform process in the Arab world is also due to the difficulties and the controversies between some of the Arab countries; takes the view that the EU should make every effort to facilitate the political and economic integration of the Arab countries; notes that, in order to be really influential, the EU should not demonstrate any feeling of superiority or the impression of giving lessons, but should rather make the Euro-Arab dialogue a true dialogue between equals;

4. insiste sur le fait que la faiblesse du processus de réforme dans le monde arabe résulte également des problèmes et des controverses existant entre certains pays arabes; estime que l'Union européenne devrait faire tout son possible pour faciliter l'intégration politique et économique des pays arabes; fait observer qu'afin d'exercer une influence véritable, l'Union européenne ne devrait pas donner une impression de supériorité ni offrir l'image d'une donneuse de leçons mais devrait plutôt faire du dialogue euro-arabe un dialogue véritable se déroulant sur un pied d'égalité;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Stresses that the weakness of the reform process in the Arab world is also due to the difficulties and the controversies between some of the Arab countries; takes the view that the EU should make every effort to facilitate the political and economic integration of the Arab countries; notes that, in order to be really influential, the EU should not demonstrate any feeling of superiority or the impression of giving lessons, but should rather make the Euro-Arab dialogue a true dialogue between equals;

4. insiste sur le fait que la faiblesse du processus de réforme dans le monde arabe résulte également des problèmes et des controverses existant entre certains pays arabes; estime que l'Union européenne devrait faire tout son possible pour faciliter l'intégration politique et économique des pays arabes; fait observer qu'afin d'exercer une influence véritable, l'Union européenne ne devrait pas donner une impression de supériorité ni offrir l'image d'une donneuse de leçons mais devrait plutôt faire du dialogue euro-arabe un dialogue véritable se déroulant sur un pied d'égalité;


14. Understands that one of the inherent weaknesses in the Euro-Arab dialogue derives from the lack of legitimacy which sometimes characterises the Arab political interlocutors within their own countries, particularly as a result of their poor democratic, economic and social performance;

14. comprend qu'une des fragilités inhérentes au dialogue euro-arabe tient au manque de légitimité qui caractérise parfois les interlocuteurs politiques arabes au sein même de leurs pays respectifs, notamment en raison de leurs maigres performances démocratiques, économiques et sociales;


On the same day, the Heads of State or Government of the Member States whose currency is the euro stated that the existing administrative structures providing assistance to the Council and to the Committee, namely, the General Secretariat of the Council and the Secretariat of the Economic and Financial Committee, would provide adequate support to the euro Summit President and the President of the Eurogroup, under the guidance of the President of the Committee/Eurogroup Working Group.

Le même jour, les chefs d’État ou de gouvernement des États membres dont la monnaie est l’euro ont déclaré que les structures administratives existantes qui apportent un soutien au Conseil et au comité, à savoir le secrétariat général du Conseil et le secrétariat du comité économique et financier, fourniraient un soutien adéquat au président du sommet de la zone euro et au président de l’Eurogroupe, sous la conduite du président du comité/groupe de travail Eurogroupe.


28. Considers that there should be a relaunch of the current Euro-Arab dialogue through bilateral and multisectoral initiatives, including through the establishment of a foundation for dialogue between cultures, and looks forward to a detailed work programme on relations with the Arab World, to be presented by the Commission during the European Summit in Naples;

28. estime qu'il convient d'assurer la relance du dialogue euro‑arabe par des initiatives bilatérales et multisectorielles, notamment en jetant les fondements d'un dialogue interculturel, et espère vivement l'élaboration d'un programme de travail détaillé sur les relations avec le monde arabe, que la Commission présentera au cours du Sommet européen de Naples;


We have already decided to start the cultural dialogue at the political level, as well as with religious leaders and other intellectuals, to start a Euro-Arab dialogue and to start a debate on the role of women within the context of Euro-Mediterranean cooperation.

Nous avons déjà décidé d'entamer un dialogue culturel au niveau politique, mais aussi avec les représentants religieux et d'autres intellectuels. Il faut aussi engager le dialogue euro-arabe et ouvrir un débat sur le rôle des femmes dans le contexte de la coopération euro-méditérranéenne.


(c) other regional activities including the Euro-Arab dialogue.

c) d'autres activités régionales, y compris celle du dialogue euro-arabe.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'General Committee the Euro-Arab Dialogue' ->

Date index: 2020-12-12
w