Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Go over a portion of bridge

Traduction de «Go over a portion bridge » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
go over a portion of bridge

franchir une partie du pont
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Does $122 million out of a budget of a little over $1 billion go for those two bridges in Montreal?

Consacre-t-on à ces deux ponts de Montréal 122 millions de dollars sur un budget total dépassant légèrement un milliard de dollars?


I was tempted to tell you that anybody working for the federal government and going over the Champlain Bridge is probably in imminent danger.

J'étais tentée de vous dire que tous les fonctionnaires fédéraux qui doivent traverser le pont Champlain sont probablement exposés à un danger imminent.


Question No. 899 Mr. Hoang Mai: With regard to the proposed new bridge on the St. Lawrence River: (a) why did the 2012 budget not include long-term planning for the proposed bridge; (b) have the cost estimates been further refined since initial estimates of between three and five billion dollars were made, and how are these estimated costs broken down, in as much detail as possible; (c) what further factors need to be taken into account to refine the estimates; (d) at what time in the financial analysis process will the Treasury Board of Canada or the Department of Finance be involved and to what extent; (e) has Transport Canada chos ...[+++]

Question n 899 M. Hoang Mai: En ce qui a trait au projet de nouveau pont sur le fleuve Saint-Laurent: a) pourquoi n’a-t-on pas fait état, dans le budget de 2012, de la planification à long terme du pont projeté; b) les estimations de coûts ont-elles été précisées depuis que les estimations initiales de trois à cinq milliards de dollars ont été avancées, et comment ces coûts estimés sont-ils ventilés, de façon aussi détaillée que possible actuellement; c) quels autres facteurs faut-il prendre en compte pour préciser les estimations; d) à quel moment du processus d’analyse financière le Conseil du Trésor du Canada ou le ministère des Fi ...[+++]


I am very happy with Commissioner Barnier’s 12 levers and I hope that over the coming months, we will be able to speed things up, because the competition outside the EU is not going to wait for the EU’s internal market to bridge the gap.

Je me réjouis sans réserve des 12 leviers du commissaire Barnier et j’espère que nous serons capables d’accélérer les choses dans les prochains mois, parce que la concurrence à l’extérieur de l’UE n’attendra pas que le marché intérieur de l’UE comble le fossé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. Notes also the criticisms raised by the Committee on Petitions following its fact-finding visit to the Loiret, in France, in 2007, and in particular requests the French authorities to act decisively to ensure compliance with EU directives which risk being infringed should certain planned projects for the construction of bridges over the River Loire be allowed to go ahead, bearing in mind that the Loire Valley is not only protected under the terms of the Habitats Directive and the Birds Directive but is also a UNESCO World Heritage Site and one of Europe's last remaining wild river systems;

25. prend acte également des critiques formulées par la commission des pétitions à la suite de sa mission d'enquête dans le Loiret, en France, en 2007, et, en particulier, demande aux autorités françaises de prendre des mesures concrètes pour garantir le respect des directives communautaires qui risquent d'être violées si certains projets de construction de ponts sur la Loire sont maintenus, compte tenu du fait que la vallée de la Loire est non seulement protégée en vertu des directives "habitats" et "oiseaux" mais qu'elle est aussi reconnue comme site faisant partie du patrimoine mondial de l'Unesco et compte parmi les derniers systèmes ...[+++]


25. Notes also the criticisms raised by the Committee on Petitions following its fact-finding visit to the Loiret, in France, in 2007, and in particular requests the French authorities to act decisively to ensure compliance with EU directives which risk being infringed should certain planned projects for the construction of bridges over the River Loire be allowed to go ahead, bearing in mind that the Loire Valley is not only protected under the terms of the Habitats Directive and the Birds Directive but is also a UNESCO World Heritage Site and one of Europe's last remaining wild river systems;

25. prend acte également des critiques formulées par la commission des pétitions à la suite de sa mission d'enquête dans le Loiret, en France, en 2007, et, en particulier, demande aux autorités françaises de prendre des mesures concrètes pour garantir le respect des directives communautaires qui risquent d'être violées si certains projets de construction de ponts sur la Loire sont maintenus, compte tenu du fait que la vallée de la Loire est non seulement protégée en vertu des directives "habitats" et "oiseaux" mais qu'elle est aussi reconnue comme site faisant partie du patrimoine mondial de l'Unesco et compte parmi les derniers systèmes ...[+++]


25. Notes also the criticisms raised by the Committee on Petitions following its fact-finding visit to the Loiret, in France, in 2007, and in particular requests the French authorities to act decisively to ensure compliance with EU directives which risk being infringed should certain planned projects for the construction of bridges over the River Loire be allowed to go ahead, bearing in mind that the Loire Valley is not only protected under the terms of the Habitats Directive and the Birds Directive but is also a UNESCO World Heritage Site and one of Europe's last remaining wild river systems;

25. prend acte également des critiques formulées par la commission des pétitions à la suite de sa mission d'enquête au Loiret, en France , en 2007, et, en particulier, demande aux autorités françaises de prendre des mesures concrètes pour garantir le respect des directives communautaires qui risquent d'être violées si l'autorisation pour la réalisation de certains projets de construction de ponts sur la Loire est maintenue, compte tenu du fait que la vallée de la Loire est non seulement protégée en vertu des directives "Habitats" et "Oiseaux" mais qu'elle est aussi reconnue patrimoine mondial de l'UNESCO et compte parmi les derniers syst ...[+++]


– (DE) President Prodi, what I am going to say to you I say as a personal ally, as one who shares many of your European ideals, and I say it with regret that you have not gone over the bridge that I have built for you.

- (DE) Monsieur le Président Prodi, ce que je vais vous dire, je le dirai en tant qu’allié personnel, comme quelqu’un qui partage bon nombre de vos idéaux européens, et je le dirai en regrettant que vous n’ayez pas saisi la main que je vous ai tendue.


The two countries are authorized, in respect of the motorway bridge over the river Moselle to the north of Perl and Schengen linking the German A8 motorway going west from Saarbrücken with the Luxembourg A13 motorway going east from the Dudelange motorway junction, to consider, for the duration of the construction of the bridge, the whole of the construction site as being within the territory of the Grand Duchy of Luxembourg, and, with effect from the completion of the bridge, the whole of the ...[+++]

Les deux pays sont autorisés, en ce qui concerne le pont autoroutier sur la Moselle au Nord de Perl et de Schengen, qui reliera l'autoroute allemande A8 allant de Saarbruck vers l'ouest à l'autoroute luxembourgeoise A13 qui part de l'échangeur de Dudelange vers l'est, à considérer, pendant la durée des travaux de construction du pont, que l'ensemble du chantier se situe sur le territoire du Grand-Duché de Luxembourg et, à compter de l'achèvement des travaux, que le pont tout entier se situe sur le territoire de la République fédérale ...[+++]


The layout of the capital financing here to support the $125 million, shows that we currently have a debt of approximately $60 million. This reflects building the Canadian portion of the new bridge and re-decking the Canadian portion of the existing bridge, which is over 60 years old now.

La structure de financement des immobilisations visant à appuyer les 125 millions de dollars démontre que nous avons actuellement une dette d'une soixantaine de millions de dollars, qui représente la construction de la section canadienne du nouveau pont et la reconstruction du tablier de la section canadienne du pont existant, qui a maintenant plus de 60 ans.




D'autres ont cherché : Go over a portion bridge     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Go over a portion bridge' ->

Date index: 2023-07-22
w