Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amount claimed
Amount of credits
Amount of loss claimed
Amount receivable
Claim
Credit amount
Creditor
Credits gross amount
Gross amount
Gross amount of claims
Gross amount of compensation
Gross amount of purchase
Labelled amount

Traduction de «Gross amount claims » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


amount of credits | credit amount | credits gross amount

montant des crédits


gross amount of compensation

montant brut de compensation








claim [ amount receivable | creditor ]

créance [ créancier | notation des créances | risque des créances ]




amount of loss claimed

montant réclamé à titre d'indemnité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On motion of Larry Bagnell, it was agreed, - That in relation to the letter dated April 23, 2003 from Richard J. Neville, Deputy Comptroller General, concerning waivers to the publication of details related to ex gratia payments relating to Special Benefits to Merchant Navy Veterans, heating fuel rebates, payments made to resolve claims arising from the Indian Schools System and Special Benefit payment to First Nations Veterans, that an annual waiver be given to Treasury Board provided that the gross amounts and the tot ...[+++]

Sur motion de Larry Bagnell, il est convenu, - Que, relativement à la lettre du 23 avril 2003 de Richard J. Neville, sous-contrôleur général, au sujet des dispenses de publication de détails sur les paiements à titre gracieux faits sous forme d’indemnités spéciales aux anciens combattants de la marine marchande, d’allocations pour frais de chauffage, de paiements effectués pour la résolution des questions des pensionnats autochtones et des indemnités spéciales aux anciens combattants des Premières nations, une dispense annuelle soit accordée au Conseil du Trésor à condition que le Parlement soit informé des montants bruts et du nombre to ...[+++]


- That in relation to the letter dated May 14, 2002 from Richard J. Neville, Deputy Comptroller General, concerning waivers to the publication of details related to ex gratia payments relating to Indian Residential Schools, that an annual waiver be given to Treasury Board provided that the gross amount and the total number of claims settled are reported to Parliament.

- Que, relativement à la lettre du 14 mai 2002 de Richard J. Neville, sous-contrôleur général, au sujet de dispenses à la publication de détails sur les paiements à titre gracieux ayant trait aux pensionnats pour autochtones, une dispense annuelle soit accordée au Conseil du Trésor à condition que le montant global des réclamations soit signalé au Parlement.


On motion of Philip Mayfield, it was agreed, - That in relation to the letter dated May 14, 2002 from Richard J. Neville, Deputy Comptroller General, concerning waivers to the publication of details related to ex gratia payments relating to Special Benefits to Merchant Navy Veterans and of heating fuel rebates, that an annual waiver be given to Treasury Board provided that the gross amounts and the total number of claims are reported to Parliament.

Sur motion de Philip Mayfield, il est convenu, - Que, relativement à la lettre du 14 mai 2002 de Richard J. Neville, sous-contrôleur général, au sujet des dispenses de publication de détails sur les paiements à titre gracieux faits sous forme d’indemnités spéciales aux anciens combattants de la marine marchande et d’allocations pour frais de chauffage, une dispense annuelle soit accordée au Conseil du Trésor à condition que le Parlement soit informé des montants bruts et du nombre total de réclamations.


in paragraph 4, the seventh subparagraph is replaced by the following: " The sum so obtained shall be multiplied by the ratio existing in respect of the sum of the last three financial years between the amount of claims remaining to be borne by the undertaking after deduction of amounts recoverable under reinsurance and the gross amount of claims; this ratio may in no case be less than 50%.

au paragraphe 4, le septième alinéa est remplacé par le texte suivant : " Le résultat ainsi obtenu est multiplié par le rapport, sur les trois derniers exercices, entre le montant des sinistres demeurant à charge de l'entreprise après déduction des montants récupérables au titre de la réassurance et le montant des sinistres bruts; ce rapport ne peut en aucun cas être inférieur à 50 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in paragraph 3, the seventh subparagraph is replaced by the following: " The sum so obtained shall be multiplied by the ratio existing in respect of the sum of the last three financial years between the amount of claims remaining to be borne by the undertaking after deduction of amounts recoverable under reinsurance and the gross amount of claims; this ratio may in no case be less than 50%.

au paragraphe 3, le septième alinéa est remplacé par le texte suivant: " Le résultat ainsi obtenu est multiplié par le rapport, sur les trois derniers exercices, entre le montant des sinistres demeurant à charge de l'entreprise après déduction des montants récupérables au titre de la réassurance et le montant des sinistres bruts; ce rapport ne peut en aucun cas être inférieur à 50 %.


The sum so obtained shall be multiplied by the ratio existing in respect of the sum of the last three financial years between the amount of claims remaining to be borne by the undertaking after deduction of amounts recoverable under retrocession and the gross amount of claims; this ratio may in no case be less than 50%.

La somme obtenue est multipliée par le rapport, sur les trois derniers exercices, entre le montant des sinistres demeurant à la charge de l'entreprise après déduction des montants récupérables au titre de la rétrocession et le montant des sinistres bruts.


The sum so obtained shall be multiplied by the ratio existing in respect of the sum of the last three financial years between the amount of claims remaining to be borne by the reinsurance undertaking after deduction of amounts recoverable under retrocession and the gross amount of claims; this ratio may in no case be less than 50%.

La somme obtenue est multipliée par le rapport, sur les trois derniers exercices, entre le montant des sinistres demeurant à la charge de l'entreprise de réassurance après déduction des montants récupérables au titre de la rétrocession et le montant des sinistres bruts.


That, in relation to the letter dated April 7, 2005 from Charles-Antoine St-Jean, Comptroller General of Canada, concerning waivers to the publication of details related to ex gratia payments relating to Special Benefits to Merchant Navy Veterans, heating fuel rebates and payments made to resolve claims arising from the Indian Schools System, an annual waiver be given to the Treasury Board provided that the gross amount and the total number of claims are reported to Parliament.

Que, relativement à la lettre en date du 7 avril 2005 envoyée par Charles-Antoine St-Jean, contrôleur général du Canada concernant la dispense de publication des détails liés aux paiements à titre gracieux effectués en tant que prestations spéciales aux anciens combattants de la marine marchande, aux rabais sur l'huile de chauffage et aux paiements visant à régler les revendications liées au système scolaire autochtone, une dispense annuelle soit accordée au Conseil du Trésor, sous réserve que le montant brut et le nombre total de demandes soient déclarés au Parlement.


The Treasury Board has requested that permission from the public accounts committee to waive the publication of the details related to ex gratia payments for the fiscal year ending March 31, 2004, be granted for the merchant marine veterans, heating fuel rebates, payments made to resolve claims rising from the Indian school system, with the provision that the gross amounts for each and the total number of claims are reported to Parliament in Public Accounts of Canada.

Le Conseil du Trésor a demandé l'autorisation d'accorder une exemption relativement à la publication des détails sur les paiements à titre gracieux effectués au cours de l'exercice se terminant le 31 mars 2004 pour les anciens combattants de la marine marchande, les allocations pour frais de chauffage et le règlement des demandes liées au système d'écoles indiennes, sous réserve que les montants bruts de chacune et de la totalité des demandes soient divulgués au Parlement dans les Comptes publics du Canada.


The EU budget still amounts to only approximately one per cent of gross national income, and it cannot be claimed that the amounts we are now debating are going to be the source of a budget crisis in any Member State.

Le budget de l’UE représente toujours seulement environ 1% du revenu national brut et personne ne peut prétendre que les sommes dont nous discutons aujourd’hui vont être la source d’une crise budgétaire dans un quelconque État membre.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Gross amount claims' ->

Date index: 2024-04-13
w