Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ensure visual quality of the set
Ensure visual quality of the sets
Ensuring visual quality of the set
Guarantee visual quality of the set
Visual quality of the vegetation

Traduction de «Guarantee visual quality the set » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ensure visual quality of the sets | guarantee visual quality of the set | ensure visual quality of the set | ensuring visual quality of the set

garantir la qualité visuelle du décor


visual quality of the vegetation

qualité visuelle de la végétation


Setting the Direction: Management by Planning: Lessons from the Third International Executive Study Tour in Total Quality Management

Pour déterminer l'orientation : la gestion par la planification : leçons à tirer de la troisième Tournée internationale d'étude sur la gestion de la qualité totale


Continuous Improvement on a Tradition of Excellence: Lessons from the Study Tour on Total Quality in a University Setting

Une tradition d'excellence en constante amélioration : Leçons de la Tournée d'étude sur la qualité totale en milieu universitaire


Moving Beyond Hospitals and Doctors: Measuring the Quality of Long-term Care in Institutional and Community Settings

Au-delà des hôpitaux et des cabinets de médecins : évaluer la qualité des soins de longue durée en établissements et en milieu communautaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
support the development of a set of minimum quality requirements at European level in cooperation with stakeholders in this field, which could function as a reference point for national dual career services and facilities, providing transparency and guarantees on quality, safety and security for athletes, including athletes abroad.

Soutenir l'élaboration d'un ensemble d'exigences de qualité minimales au niveau européen, en coopération avec les intervenants concernés, qui pourrait servir de référence pour les services et installations nationaux adaptés à la double carrière, afin d'apporter de la transparence et des garanties sur la qualité, la sûreté et la sécurité pour les athlètes, y compris ceux qui sont à l'étranger.


The quality assurance systems in place on dairy farms and the intensive quality assessment system (each delivery of milk is tested and assessed according to various quality parameters) together guarantee the quality of the milk.

La qualité du lait est garantie par l’application de systèmes assurant la qualité au niveau des laiteries et l’utilisation d’un système intensif d’appréciation de sa qualité (chaque lot de lait est analysé et jugé à la livraison selon différents critères).


The products of the hives must increasingly frequently compete on the global market under competition conditions that lack transparency and through the mass importation of products, including those from outside the EU, which are not guaranteed. It is not always possible to guarantee their quality, partly because of pesticides which are banned in Europe but are used outside.

De plus en plus, les produits de nos ruches doivent faire face à des conditions de concurrence opaques sur le marché mondial et à l’importation massive de produits, y compris de produits non européens, dont la qualité n’est pas garantie. Il n’est pas toujours possible de garantir la qualité de ces produits, notamment parce que certains pesticides interdits en Europe sont utilisés dans d’autres pays.


The proposed provision aims to guarantee the quality of the products in question for the importing country. However, allowing derogations from the rules on data protection and caducity in connection with the market authorisation procedure could give an unfair competitive advantage to manufacturers of generic pharmaceuticals on the European market.

Alors que la disposition proposée vise à garantir au pays importateur la qualité des produits, la possibilité de déroger, pour l'autorisation de commercialisation, aux règles gouvernant la protection des données et au principe de caducité risquerait de se traduire par un avantage indu, du point de vue de la concurrence, en faveur des entreprises productrices de médicaments génériques sur le marché européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In addition, in order to guarantee uniform quality standards concerning the certification of expenditures before their transmission to the Commission and to clarify the nature and quality of the information on which declarations of expenditure are based, it is necessary to provide for the designation of the certification authority.

En outre, afin de garantir une qualité uniforme en matière de certification des déclarations de dépenses avant leur envoi à la Commission et de préciser la nature et la qualité des informations sur lesquelles reposent les déclarations de dépenses, il convient de prévoir la désignation de l'autorité de certification.


In addition, in order to guarantee uniform quality standards concerning the certification of expenditures before their transmission to the Commission and to clarify the nature and quality of the information on which declarations of expenditure are based it is necessary to provide for the designation of the certification authority.

En outre, afin de garantir une qualité uniforme en matière de certification des déclarations de dépenses avant leur envoi à la Commission et de préciser la nature et la qualité des informations sur lesquelles reposent ces déclarations de dépenses, il convient de prévoir la désignation de l'autorité de certification.


2. Underlines the importance of rules which are necessary, in the specific context of each profession, to ensure the impartiality, competence, integrity and responsibility of the members of that profession so as to guarantee the quality of their services, to the benefit of their clients and society in general and to guarantee the public interest;

2. souligne l'importance qu'il convient d'attacher aux règles qui sont nécessaires, dans le contexte spécifique de chaque profession, pour assurer l'impartialité, la compétence, l'intégrité et la responsabilité des membres de cette profession afin de garantir la qualité des services qu'ils offrent à leurs clients et à la société en général, ainsi que l'intérêt public;


In order to guarantee improved quality, increased transparency, mutual trust, the mobility of workers and learners, and lifelong learning, Member States should establish quality assurance frameworks in accordance with the EQAVET Recommendation;

Afin de garantir une meilleure qualité, une transparence accrue, la confiance mutuelle, la mobilité des travailleurs et des apprenants, ainsi que l'éducation et la formation tout au long de la vie, les États membres devraient mettre en place des cadres d'assurance de la qualité fondés sur la recommandation relative au CERAQ;


Solidarity between the different generations, solidarity among the older generation and hence, the priority of guaranteeing the quality of pension schemes, will form an essential task and responsibility of the Belgian Presidency, admittedly after the homework in Gothenburg has been handed in.

La solidarité entre les générations, la solidarité au sein de la génération des seniors et, par conséquent, la volonté de préserver la qualité des régimes de pension constitueront une mission capitale pour la présidence belge - après l’achèvement des tâches de Göteborg, cela va de soi.


These too will help guarantee the quality of work, and we are relying on the Swedish and Belgian Presidencies to do their bit.

Ces éléments offrent également des garanties pour la qualité du travail et nous comptons dès lors sur le soutien de la présidence suédoise et belge.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Guarantee visual quality the set' ->

Date index: 2023-05-10
w