Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
House of Commons Sergeant-at-Arms

Traduction de «House Commons Sergeant-at-Arms » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
House of Commons Sergeant-at-Arms

sergent d'armes de la Chambre des communes [ sergente d'armes de la Chambre des communes ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Key Players: Governor General, Speaker of the Senate, Senators, Clerk of the Senate, Deputy Clerk of the Senate, Usher of the Black Rod, Mace Bearer, Speaker of the House of Commons, Speaker's Page, Members of the House of Commons, Sergeant-at-Arms, Clerk of the House of Commons, Deputy Clerk of the House of Commons, members of the public (as observers)

Principaux intervenants : le gouverneur général, le président du Sénat, des sénateurs, le greffier du Sénat, le sous-greffier du Sénat, l'huissier du Bâton noir, le porteur de la masse, le président de la Chambre des communes, le page du président, les députés, le sergent d'armes, le greffier de la Chambre des communes, le sous-greffier de la Chambre des communes, des membres du public (observateurs)


Mr. Stéphane Bergeron: Mr. Chairman, I first want to convey my greetings to the Speaker of the House, the Sergeant-at-Arms, the Clerk and the senior staff of the House of Commons, and thank them for being with us today.

M. Stéphane Bergeron: Monsieur le président, je veux d'abord saluer la présence du Président de la Chambre, du sergent d'armes, du greffier et de tous les membres du personnel de la direction de la Chambre et les remercier d'être ici avec nous aujourd'hui.


We have with us today the Speaker of the House, the Clerk of the House, the Sergeant-at-Arms, and the Assistant Clerk of the House.

Nous accueillons aujourd'hui le Président de la Chambre des communes, le greffier de la Chambre, le sergent d'armes et la greffière adjointe.


When engaged in ceremonial functions and when attending sittings of the House, the Sergeant-at-Arms is attired formally in black tailcoat and cocked hat, with a sword signifying the authority of the office.

Lorsqu’il participe à des cérémonies ou assiste aux séances de la Chambre, il porte un uniforme à queue noir et un bicorne, ainsi qu’une épée, qui est le symbole de l’autorité de sa charge .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It also reiterates the request that the Council of the European Union should immediately adopt a common position on controlling arms exports that will make the current Code of Conduct in this area legally binding, as we have repeatedly approved in this House in the past.

Il réaffirme également la demande adressée au Conseil de l'Union européenne d'adopter immédiatement une position commune sur le contrôle des exportations d'armes qui rendra le code de conduite actuel dans ce domaine légalement contraignant, comme ce Parlement l'a approuvé à plusieurs reprises par le passé.


Images of skeletal women sitting outside their burnt-out houses with hungry children in their arms, images that were common in Poland and in other European countries during the Second World War, are now a daily reality in Chad and Sudan.

Les images de femmes squelettiques assises devant leur maison brûlée tenant des enfants affamés dans les bras, ces images qui étaient fréquentes en Pologne ou dans d’autres pays européens durant la deuxième guerre mondiale, constituent maintenant la réalité quotidienne au Tchad et au Soudan.


– Mr President, firstly I welcome the report on the code of conduct and arms sales and draw to the House’s attention the fact that many of the demands we made in our previous annual debates on this subject have been realised: in particular the new trade regulation on torture equipment, the common position on brokering, and the new obligation to stop exports if there is a risk to international humanitarian law.

- (EN) Monsieur le Président, tout d’abord, je salue le rapport sur le code de conduite et les ventes d’armements et j’attire l’attention de cette Assemblée sur le fait qu’un grand nombre des exigences formulées lors de nos précédents débats annuels sur ce sujet se sont matérialisées: plus particulièrement, la nouvelle réglementation commerciale sur les équipements de torture, la position commune sur le courtage et la nouvelle obligation d’interrompre les exportations en cas de risque pour le droit humanitaire international.


– It is my duty today with the support of all the Members of this House and particularly with the support of the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy to express on behalf of the European Parliament our deep concern at the kidnapping of a parliamentarian and candidate in the forthcoming presidential elections in Colombia, Mrs Ingrid Betancourt, a kidnapping by the so-called Revolutionary Armed Forces of the Columbian People's Army FARC.

- Il est de mon devoir aujourd’hui, avec le soutien de l’ensemble des députés de ce Parlement et, plus particulièrement de la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense, d’exprimer au nom du Parlement européen notre vive inquiétude devant l’enlèvement de la députée et candidate à la prochaine élection présidentielle en Colombie, Mme Ingrid Betancourt, un enlèvement perpétré par la guérilla des Forces armées révolutionnaires de Colombie (FARC).


– It is my duty today with the support of all the Members of this House and particularly with the support of the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy to express on behalf of the European Parliament our deep concern at the kidnapping of a parliamentarian and candidate in the forthcoming presidential elections in Colombia, Mrs Ingrid Betancourt, a kidnapping by the so-called Revolutionary Armed Forces of the Columbian People's Army FARC.

- Il est de mon devoir aujourd’hui, avec le soutien de l’ensemble des députés de ce Parlement et, plus particulièrement de la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense, d’exprimer au nom du Parlement européen notre vive inquiétude devant l’enlèvement de la députée et candidate à la prochaine élection présidentielle en Colombie, Mme Ingrid Betancourt, un enlèvement perpétré par la guérilla des Forces armées révolutionnaires de Colombie (FARC).


Today being the first day of the meeting of the First Session of the Thirty-fifth Parliament for the despatch of business, Mr. Robert Marleau, B.A., Clerk of the House of Commons, Mrs. Mary Anne Griffith, B.A., Deputy Clerk of the House of Commons, and Major General Maurice Gaston Cloutier, CMM, C.D., O.St.J., B.A., Sergeant-At-Arms of the House of Commons, Commissioners appointed per Dedimus Potestatem for the purpose of administe ...[+++]

Aujourd'hui est le premier jour de séance de la première session du trente-cinquième Parlement, qui a été convoqué pour l'expédition des affaires. M. Robert Marleau, B.A., Greffier de la Chambre des communes, M Mary Anne Griffith, B.A., Sous-greffier de la Chambre des communes et le major-général Maurice Gaston Cloutier, CMM, C.D., O.St.J., B.A., Sergent d'armes de la Chambre des communes, commissaires nommés en vertu d'une ordonnance, dedimus potestatem, pour faire prêter serment aux membres de la Chambre des communes, sont présents dans l'exercice de leurs fonctions.




D'autres ont cherché : house of commons sergeant-at-arms     House Commons Sergeant-at-Arms     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'House Commons Sergeant-at-Arms' ->

Date index: 2023-08-09
w