Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Federal Law - Civil Law Harmonization Act No. 1
Ignorance of the law is no defence
Ignorance of the law is no excuse
The Psychological Association of Manitoba By-Law No. 1

Traduction de «Ignorance the law is no excuse » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ignorance of the law is no defence | ignorance of the law is no excuse

nul n'est censé ignorer la loi


Federal Law - Civil Law Harmonization Act No. 1 [ An Act to harmonize federal law with the civil law of the Province of Quebec and to amend certain Acts in order to ensure that each language version takes into account the common law and the civil law ]

Loi d'harmonisation n° 1 du droit fédéral avec le droit civil [ Loi n° 1 visant à harmoniser le droit fédéral avec le droit civil de la province de Québec et modifiant certaines lois pour que chaque version linguistique tienne compte du droit civil et de la common law ]


The Psychological Association of Manitoba By-Law No. 1

Règlement administratif no 1 de l'Association des psychologues du Manitoba


Northern Affairs By-Law No. 6/90 (By-Law to close a portion of Government Road Allowance in the Frac. W 1/2 Section 33, Township 64, Range 26 WPM)

Arrêté no 6/90 des Affaires du Nord (fermeture d'une partie d'emprise gouvernementale, moitié ouest de la section divisée 33, township 64, rang 26 O.M.P.)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ignorance of the law is no excuse, but it is difficult not to ignore a law if we do not know what the law is about.

On dit que nul ne peut ignorer la loi, mais il est difficile de ne pas ignorer une loi dont on ignore la teneur.


Mr. Speaker, it is an axiom of the law that ignorance of the law is no excuse.

Monsieur le Président, il existe un axiome en droit selon lequel nul n'est censé ignorer la loi.


The accountability of the magistracy if they decide to diverge from established practice or case-law still does not seem clear: the SCM had to make clear that the independence of the judiciary cannot be an excuse for non-unitary practice.

L'obligation qu'ont les magistrats de rendre des comptes s'ils décident de s'écarter de la pratique établie ou de la jurisprudence ne semble pas claire: le CSM a dû préciser que l'indépendance du système judiciaire ne saurait servir d'excuse à des pratiques non unitaires.


By his second ground of appeal, the appellant then argues that the General Court erred in law in refusing to apply the case-law on excusable error.

Par son deuxième moyen, le requérant considère ensuite que le Tribunal a commis une erreur de droit en refusant d’appliquer la jurisprudence relative à l’erreur excusable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
First plea in law, alleging a manifest errors of assessment and inadequate grounds inasmuch as the Commission did not provide sufficiently precise evidence that the applicant participated in the coordination of the payment of commission on surcharges whilst ignoring the significant body of evidence that it had in its possession that demonstrated the opposite.

Premier moyen, tiré d’une erreur manifeste d’appréciation et de motivation, en ce que la Commission n’a pas rapporté de preuves suffisamment précises de la participation de la requérante à la coordination du paiement des commissions sur les suppléments, tout en ignorant l’ensemble significatif des preuves du contraire qu’elle avait en sa possession.


As you know, honourable senators, it is a principle of the common law and of Quebec's civil law that ignorance of the law is no excuse.

Comme vous le savez, honorables sénateurs, selon un principe de common law et de droit civil québécois, nul n'est censé ignorer la loi.


Publication is an essential element, based on the principle that ignorance of the law is no excuse.

La publication est un élément essentiel partant du principe que nul n'est censé ignorer la loi.


Conducting personal visits to the consumer's home ignoring the consumer's request to leave or not to return except in circumstances and to the extent justified, under national law, to enforce a contractual obligation.

Effectuer des visites personnelles au domicile du consommateur, en ignorant sa demande de voir le professionnel quitter les lieux ou de ne pas y revenir, sauf si et dans la mesure où la législation nationale l'autorise pour assurer l'exécution d'une obligation contractuelle.


However, the results of the Danish consultations also show that SMEs may encounter particular difficulties in the internal market as a consequence of differences in the contract laws of the Member States, mostly because of the risk of ignorance of the foreign rules or the costs of clarifying the uncertainties.

Néanmoins, les résultats des consultations danoises font également apparaître que les PME peuvent rencontrer des difficultés particulières sur le marché intérieur du fait des différences existant entre les droits des contrats des États membres, principalement en raison du risque d'ignorance des règles étrangères ou des coûts liés à la clarification des ambiguïtés.


The case law continues to reflect the principle that ignorance of the law is no excuse.

La jurisprudence continue d'appliquer le principe que nul n'est censé ignorer la loi.




D'autres ont cherché : Ignorance the law is no excuse     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Ignorance the law is no excuse' ->

Date index: 2021-02-18
w