Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Immigrant Women in Canada
Immigrant Women in Canada A Policy Perspective
Immigrant Women in Canada a Right to Recognition

Traduction de «Immigrant Women in Canada a Right to Recognition » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Immigrant Women in Canada: a Right to Recognition [ Immigrant Women in Canada ]

Les immigrantes au Canada: le droit à la reconnaissance [ Les immigrantes au Canada ]


Immigrant Women in Canada: A Policy Perspective

Les immigrantes au Canada : orientations souhaitables


Trafficking in Women in Canada: A Critical Analysis of the Legal Framework Governing Immigrant Live-in Caregivers and Mail-Order Brides

Le trafic des femmes au Canada : une analyse critique du cadre juridique de l'embauche d'aides familiales immigrantes résidantes et de la pratique des promises par correspondance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We urge the government to amend Bill C-11 to include human rights principles as part of the evaluation of potential immigrants and in particular to include full recognition of gender equality, the economic inequality of women, and the value of women's traditional work, including domestic work.

Nous exhortons le gouvernement à modifier le projet de loi C-11 de façon à intégrer les principes des droits de la personne à l'évaluation des immigrants potentiels et plus particulièrement à inclure l'entière reconnaissance de l'égalité des sexes, de l'inégalité économique des femmes et de la valeur du travail traditionnel des femmes, y compris le travail ménager.


It's quite a breakthrough for women's rights, for recognition of those rights and for dealing with violence against women.

C'est toute une percée pour les droits des femmes, pour la reconnaissance de ces droits et pour la lutte contre violence faite aux femmes.


Immigrant women enjoy the same rights and protections under provincial labour laws as Canadian workers.

En vertu du droit du travail des provinces, les immigrantes ont les mêmes droits et les mêmes protections que les travailleurs canadiens.


16. Calls upon the Council, the Commission and the Member States to take all necessary action in order to protect the rights of migrant women and girls and to combat the discrimination which they experience in their communities of origin, including the rejection of any form of cultural and religious relativism which may infringe women's fundamental rights, with action to be taken in particular against female genital mutilation, forced marriage, polygamy, 'honour crimes' and any ...[+++]

16. invite le Conseil, la Commission et les États membres à adopter toutes les mesures nécessaires pour protéger les droits des femmes et des jeunes femmes migrantes et pour combattre la discrimination à laquelle elles sont confrontées dans leur communauté d'origine, en rejetant toute forme de relativisme culturel et religieux susceptible de porter atteinte aux droits fondamentaux des femmes, en luttant, en particulier, contre la mutilation génitale chez les femmes, les mariages forcés, la polygamie, les "crimes d'honneur" et tous les types de violen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Bill C-38 debate is about rights and recognition and about how to best balance the rights of homosexual couples within our society while at the same time upholding and respecting institutions that have great social importance to Canada, such as the traditional definition of marriage.

Le débat sur le projet de loi C-38 est une affaire de droits et de reconnaissance, et porte sur l'équilibre idéal entre, d'une part, les droits des couples de même sexe au sein de notre société et, d'autre part, la préservation et le respect d'institutions qui ont une grande importance pour la société canadienne, notamment la définition traditionnelle du mariage.


In my mind the debate is primarily about rights and recognition, and about how to best recognize the rights of homosexual couples within our society while at the same time upholding and respecting institutions that have great social importance to Canada, such as the traditional definition of marriage.

Selon moi, le débat porte avant tout sur les droits, sur la manière de protéger les droits des couples homosexuels dans notre société tout en maintenant et en respectant les institutions qui ont une grande importance sociale au Canada, comme le mariage dans sa forme traditionnelle.


21. Underlines that many immigrant women have only derived rights through their husbands in their countries of origin; it is therefore crucial to ensure the individualisation of rights and benefits and an individual legal status for immigrant women and to provide immigrant women with detailed information, training and empowerment strategies on their rights and opportunities in order to promote the possibility of integration in society and in working life;

21. souligne que de nombreuses femmes immigrées ne jouissent que des droits qu'elles tiennent de leur mari dans leur pays d'origine; estime dès lors qu'il est crucial d'assurer l'individualisation des droits et des avantages ainsi qu'un statut juridique individuel pour les femmes immigrées et de mettre en place, pour ces femmes, des stratégies poussées d'émancipation, de formation et d'information sur leurs droits et possibilités, et ce pour promouvoir la possibilité d'une intégration dans la société et dans le monde du travail;


21. Underlines that many immigrant women have only derived rights through their husbands in their countries of origin; it is therefore crucial to ensure the individualisation of rights and benefits and an individual legal status for immigrant women and to provide immigrant women with detailed information, training and empowerment strategies on their rights and opportunities in order to promote the possibility of integration in society and in working life;

21. souligne que de nombreuses femmes immigrées ne jouissent que des droits qu'elles tiennent de leur mari dans leur pays d'origine; estime dès lors qu'il est crucial d'assurer l'individualisation des droits et des avantages ainsi qu'un statut juridique individuel pour les femmes immigrées et de mettre en place, pour ces femmes, des stratégies poussées d'émancipation, de formation et d'information sur leurs droits et possibilités, et ce pour promouvoir la possibilité d'une intégration dans la société et dans le monde du travail;


6. Underlines that many immigrant women have only derived rights through their husbands in their countries of origin. It is therefore crucial to ensure the individualisation of rights and benefits and an individual legal status for immigrant women and to provide immigrant women with thorough information, training and empowerment strategies on their rights and opportunities in order to promote the possibility of integration in society and in working life;

6. souligne que de nombreuses femmes immigrées ne jouissent que des droits qu'elles tiennent de leur mari dans leur pays d'origine; estime dès lors qu'il est crucial d'assurer l'individualisation des droits et des avantages ainsi qu'un statut juridique individuel pour les femmes immigrées et de mettre en place, pour ces femmes, des stratégies poussées d'émancipation, de formation et d'information sur leurs droits et possibilités, et ce pour promouvoir la possibilité d'une intégration dans la société et dans le monde du travail;


21. Underlines that many immigrant women have only derived rights through their husbands in their countries of origin; it is therefore crucial to ensure the individualisation of rights and benefits and an individual legal status for immigrant women and to provide immigrant women with thorough information, training and empowerment strategies on their rights and opportunities in order to promote the possibility of integration in society and in working life;

21. souligne que de nombreuses femmes immigrées ne jouissent que des droits qu'elles tiennent de leur mari dans leur pays d'origine; estime dès lors qu'il est crucial d'assurer l'individualisation des droits et des avantages ainsi qu'un statut juridique individuel pour les femmes immigrées et de mettre en place, pour ces femmes, des stratégies poussées d'émancipation, de formation et d'information sur leurs droits et possibilités, et ce pour promouvoir la possibilité d'une intégration dans la société et dans le monde du travail;




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Immigrant Women in Canada a Right to Recognition' ->

Date index: 2021-05-01
w