Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In-flight separation of the propeller assembly

Traduction de «In-flight separation the propeller assembly » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in-flight separation of the propeller assembly

dislocation en vol de l'hélice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
separation between aircraft in the flight shall be the responsibility of the flight leader and the pilots-in-command of the other aircraft in the flight and shall include periods of transition when aircraft are manoeuvring to attain their own separation within the formation and during join-up and breakaway; and

la séparation entre les aéronefs participant au vol est assurée par le chef de formation et les pilotes commandants de bord des autres aéronefs participant au vol, et comprend des périodes de transition pendant lesquelles les aéronefs manœuvrent pour atteindre leur propre séparation dans la formation et pendant les manœuvres de rassemblement et de dégagement; et


201.05 (1) No person shall operate an aircraft in flight unless each engine, propeller, life-limited component, appliance, part, balloon basket, or burner assembly for a balloon is identified in accordance with sections 201.06 to 201.11.

201.05 (1) Il est interdit d’utiliser un aéronef en vol sans que chaque moteur, hélice, composant à vie limitée, appareillage, pièce, nacelle ou brûleur de ballon soit identifié conformément aux articles 201.06 à 201.11.


(b) while in flight, set the altimeter to the altimeter setting of the nearest station along the route of flight or, where the nearest stations along the route of flight are separated by more than 150 nautical miles, to the altimeter setting of a station near the route of flight; and

b) en vol, caler l’altimètre sur le calage altimétrique de la station la plus rapprochée sur le trajet du vol ou, dans le cas où la distance entre les stations les plus rapprochées sur ce trajet est supérieure à 150 milles marins, sur le calage altimétrique d’une station proche du trajet du vol;


93 (1) In passenger launches in excess of 15.25 m in length the propelling machinery shall be separated from the other spaces by a bulkhead or casing; such bulkhead or casing shall be of watertight construction in way of bilges and so constructed above the bilge as to serve as an efficient firebreak; the propelling machinery shall, when located in an open cockpit, be covered by a covering or casing so constructed as to serve as an efficient firebreak.

93 (1) Sur les chaloupes à passagers de plus de 15,25 m de longueur, les locaux des machines de propulsion seront séparés des autres espaces par une cloison ou par un encaissement ou tambour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) when flying from the standard pressure region into the altimeter-setting region, set the altimeter to the altimeter setting of the nearest station along the route of flight or, where the nearest stations along the route of flight are separated by more than 150 nautical miles, the altimeter setting of a station near the route of flight immediately before the aircraft’s entry into the altimeter-setting region.

b) lorsque l’aéronef passe de la région d’utilisation de la pression standard à la région de calage altimétrique, caler l’altimètre sur le calage altimétrique de la station la plus rapprochée sur le trajet du vol ou, dans le cas où la distance entre les stations les plus rapprochées sur ce trajet est supérieure à 150 milles marins, sur le calage altimétrique d’une station proche du trajet du vol immédiatement avant l’entrée de l’aéronef dans la région de calage altimétrique.


if fuel to propel the vehicle and lubrication oil are stored separately then only ‘fuel’ propelling the vehicle shall be considered as ‘fuel’; or

lorsque le carburant assurant la propulsion du véhicule et l'huile de graissage sont stockés séparément, seul le «carburant» assurant la propulsion du véhicule est considéré comme un «carburant»; ou


4. If exemptions are granted to VFR flights in accordance with Article 9, the air navigation service provider shall identify the costs of air navigation services provided to VFR flights separately from the costs provided to IFR flights.

4. Si des exonérations sont accordées pour des vols VFR conformément à l’article 9, le prestataire de services de navigation aérienne identifie séparément les coûts des services de navigation aérienne fournis pour des vols VFR et les coûts fournis pour des vols IFR.


a flight must be performed in such a way that appropriate separation from other aircraft is maintained and that adequate obstacle clearance is ensured, during all phases of the flight. Such separation must at least be those required by the applicable rules of the air.

Un vol doit être effectué de telle manière qu'une séparation appropriée avec les autres aéronefs soit maintenue et que le franchissement de tout obstacle soit assuré comme il convient pendant toutes les phases du vol. Cette séparation doit être au moins égale à celle exigée par les règles de l'air applicables.


Chapter 4, paragraph 5 of Annex 2 to the 1944 Chicago Convention on International Civil Aviation introduces restrictions related to Reduced Vertical Separation Minimum Areas for flights operated under visual flight rules (VFR flights) above flight level 290, while paragraph 4 of that Chapter provides that VFR flights above flight level 200 require authorisation.

Le chapitre 4, point 5 de l’annexe 2 de la convention de Chicago de 1944 relative à l’aviation civile internationale introduit des restrictions relatives aux zones à minimum de séparation verticale réduit pour les vols effectués selon les règles de vol à vue (vols VFR) au-dessus du niveau de vol 290, tandis que le point 4 de ce chapitre prévoit que les vols VFR effectués au-dessus du niveau de vol 200 soient soumis à autorisation.


Mr. Michel Gaudreau (Director, Commercial and Business Aviation, Department of Transport): Thank you, Mr. Chairman, for providing me with the opportunity to speak to you today to clarify the issue of flight attendant flight and duty time. I'd like to start by saying that Canadian Aviation Regulations, or CARs, as we call them, clearly define “flight crew member” and “flight attendant” separately.

Pour commencer, j'aimerais dire que le Règlement de l'aviation canadienne, ou RAC, comme on l'appelle, définit séparément, et c'est bien clair, un « membre d'équipage de conduite » et un « agent de bord ».




D'autres ont cherché : In-flight separation the propeller assembly     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'In-flight separation the propeller assembly' ->

Date index: 2023-05-24
w