Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Claim in respect of loss of life or personal injury
Insurance against injury to person
Insurance against personal injury
Insurance against personal injury to passengers
Insurance in respect of personal injury
No fault
No fault insurance
No-fault
No-fault automobile insurance
No-fault insurance
No-fault liability insurance
PIP
Personal injury insurance for passengers
Personal injury protection

Traduction de «Insurance in respect personal injury » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
insurance against personal injury | insurance in respect of personal injury

assurance atteintes corporelles


claim in respect of loss of life or personal injury

créance résultant de mort ou de lésions corporelles


no-fault insurance | no fault insurance | no fault | no-fault | no-fault automobile insurance | personal injury protection | PIP | no-fault liability insurance

assurance sans égard à la responsabilité | assurance sans égard à la faute | no-fault


insurance against personal injury (including incapacity for employment)

assurance atteintes corporelles (y compris l'incapacité de travail professionnel)


personal injury insurance for passengers

assurance contre les dommages corporels aux tiers transportés


insurance against personal injury to passengers

assurance contre les accidents corporels aux tiers transportés


insurance against injury to person

assurance contre les blessures corporelles [ assurance contre les accidents corporels ]


Convention respecting transfers of insured persons from one sick fund to another and respecting sickness benefit during temporary residence

Convention relative au passage des membres d'une caisse-maladie de l'un des pays signataires à une caisse-maladie de l'un des autres pays et concernant l'assistance-maladie à l'occasion de séjours temporaires dans l'un des pays susvisés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Although the Member States are free to determine the damage covered by that insurance and the detailed rules in that respect, the Second Directive adopted in this field provides that insurance must cover personal injuries to a minimum amount of €1 million per victim or €5 million per claim, irrespective of the number of victims in the latter case.

Bien que les États membres soient libres de déterminer les dommages couverts par cette assurance ainsi que ses modalités, la deuxième directive adoptée dans ce domaine prévoit que l’assurance doit obligatoirement couvrir les dommages corporels à hauteur d’un montant minimal de 1 million d’euros par victime ou de 5 millions d’euros par sinistre, dans ce dernier cas quel que soit le nombre de victimes.


The notion of ‘personal injuries’ covers any type of damage resulting from an injury to physical integrity (physical and psychological suffering), in so far as compensation for such damage is provided for as part of the civil liability of the insured person under national law.

Relève des dommages corporels tout préjudice résultant d’une atteinte à l’intégrité de la personne (souffrances physiques et psychologiques), dans la mesure où son indemnisation est prévue au titre de la responsabilité civile de l’assuré par le droit national.


The first is a recognizance where a person fears on reasonable grounds that another person will cause serious injury to him or her or to his or her spouse or common-law partner or child, or will damage his or her property, under paragraph 810(3)(b) of the Code. Other examples are a recognizance where a person feels on reasonable grounds that another person will commit a terrorism offence or a criminal organization offence, under subsection 810.01(4); a recognizance where a person feels on reasonable grounds that another person will commit one of various sexual offences in respect ...[+++]

On a recours à l'engagement de ne pas troubler l'ordre public en vertu de l'alinéa 810(3)b) du Code criminel lorsqu'une personne craint, pour des motifs raisonnables, qu'une autre personne ne lui cause ou cause à son époux ou conjoint de fait ou à son enfant des lésions personnelles ou n'endommage sa propriété, en vertu du paragraphe 810.01(4) lorsqu'une personne a des motifs raisonnables de craindre qu'une personne commettra une infraction de terrorisme ou une infraction d'organisation criminelle, en vertu du paragraphe 810.1(3.1) lorsqu'une personne a des motifs raisonnables de craindre que des personnes âgées de moins de seize ans ser ...[+++]


2. The members of the family of the policyholder, driver or any other person who is liable under civil law in the event of an accident, and whose liability is covered by the insurance referred to in Article 3, shall not be excluded from insurance in respect of their personal injuries by virtue of that relationship.

2. Les membres de la famille du preneur, du conducteur ou de toute autre personne dont la responsabilité civile est engagée dans un sinistre et couverte par l’assurance visée à l’article 3 ne peuvent être exclus en raison de ce lien de parenté du bénéfice de l’assurance pour leurs dommages corporels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
CERTIFICATE OF INSURANCE OR OTHER FINANCIAL SECURITY IN RESPECT OF LIABILITY FOR THE DEATH OF AND PERSONAL INJURY TO PASSENGERS

CERTIFICAT D'ASSURANCE OU AUTRE GARANTIE FINANCIÈRE RELATIVE À LA RESPONSABILITÉ EN CAS DE MORT ET DE LÉSIONS CORPORELLES DES PASSAGERS


1. When passengers are carried on board a ship registered in a State Party that is licensed to carry more than twelve passengers, and this Convention applies, any carrier who actually performs the whole or a part of the carriage shall maintain insurance or other financial security, such as the guarantee of a bank or similar financial institution, to cover liability under this Convention in respect of the death of and personal injury to passengers.

1. Lorsque des passagers sont transportés à bord d'un navire immatriculé dans un État partie qui est autorisé à transporter plus de douze passagers et que la présente convention est applicable, le transporteur qui assure effectivement la totalité ou une partie du transport est tenu de souscrire une assurance ou autre garantie financière, telle que le cautionnement d'une banque ou d'une institution financière similaire, pour couvrir sa responsabilité en vertu de la présente convention eu égard à la mort ou aux lésions corporelles de passagers.


The political agreement sets a new minimum insurance amount for personal injuries of € 1 000 000 per victim, plus an option for Member States to apply a minimum amount of € 5 000 000 per accident (as requested by the European Parliament).

Le texte faisant l'objet de l'accord politique fixe à un million d'euros par victime le montant de la nouvelle couverture minimum des dommages corporels. Il accorde, en outre, aux États membres la faculté de prévoir une couverture minimum de cinq millions d'euros par accident (comme le demandait le Parlement européen).


6". accident": means any event causing loss or injury which may, pursuant to the law of the country where it occurs, fall within the scope of compulsory third party liability insurance in respect of the use of a vehicle.

6". accident": tout fait ayant causé un dommage qui, selon la loi du pays où il survient, peut donner lieu à l'application de l'assurance obligatoire de la responsabilité civile résultant de la circulation de tout véhicule.


supplementary insurance carried on by life assurance undertakings, that is to say, in particular, insurance against personal injury including incapacity for employment, insurance against death resulting from an accident and insurance against disability resulting from an accident or sickness, where these various kinds of insurance are underwritten in addition to life assurance.

les assurances complémentaires pratiquées par les entreprises d'assurances sur la vie, c'est-à-dire notamment les assurances «atteintes corporelles y compris l'incapacité de travail professionnel», les assurances «décès à la suite d'accident», les assurances «invalidité à la suite d'accident et de maladie», lorsque ces diverses assurances sont souscrites complémentairement aux assurances vie.


establishment of minimum amounts of insurance cover for personal injuries (EUR 1 million per victim or EUR 5 million per claim whatever the number of victims) and damage to property (EUR 1 million per claim whatever the number of victims) throughout the Union.

l'établissement de montants minimum pour la couverture d'assurance en cas de dommages corporels (1 million d'euros par victime ou 5 millions d'euros par sinistre quel que soit le nombre de victimes) dans toute l'Union.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Insurance in respect personal injury' ->

Date index: 2023-01-06
w