3. However, in respect of invalidity, old age and survivors' benefits, the p
erson concerned may join the voluntary or
optional continued insurance scheme of a Member S
tate, even if he is compulsorily subject to the legislation of another Member State, provided that he has been subject, at some stage in his career, to the legislation of the first Member State because or as a consequence of an activity as an employed or self-employed
...[+++] person and if such overlapping is explicitly or implicitly allowed under the legislation of the first Member State.3. Toutefois, en matière de prestations d'invalidité, de vieillesse et de survivant, l'intéressé peut être admis à l'assurance volont
aire ou facultative continuée d'un État membre, même s'il est obligatoirement soumis à la législation d'un autre État membre, dès lors qu'à un moment donné de sa vie active, il a été soumis à la législation du premier État membre pour y avoir exercé une activité salariée ou non
salariée et dans la mesure où ce cumul est admis explicitement ou implicitement en ver
...[+++]tu de la législation du premier État membre.