Does the Commission agree that, particularly in the field of cultural policy, its communication strategies should not be restricted to English, with the occasional addition of French and German, in defiance of the multilingual spirit of the Treaties?
La Commission ne pense-t-elle pas qu’on devrait, surtout en matière de politique culturelle, adopter des stratégies de communication qui ne se limitent pas uniquement à l’anglais, voire au français ou à l’allemand, et qui, ce faisant, violent l’esprit multilingue des traités?