Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CISG
CMR
International Sale of Goods Act
International Sale of Goods Contract Convention Act
International Sale of Goods Contracts Convention
Vienna Sales Convention

Traduction de «International Sale Goods Contract Convention Act » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
International Sale of Goods Contract Convention Act

Loi sur la Convention relative aux contrats de vente internationale de marchandises


International Sale of Goods Contracts Convention

Convention relative aux contrats de vente internationale de marchandises


International Sale of Goods Act [ U.N. Convention on Contracts for the International Sale of Goods | An Act to Implement the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods ]

International Sale of Goods Act [ An Act to Implement the United Convention on Contracts for the International Sale of Goods ]


UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods | United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods | Vienna Sales Convention | CISG [Abbr.]

Convention de Vienne | Convention des Nations unies sur les contrats de vente internationale de marchandises


Convention relating to a Uniform Law on the Formation of Contracts for the International Sale of Goods

Convention portant loi uniforme sur la formation des contrats de vente internationale des objets mobiliers corporels


United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods | CISG [Abbr.]

Convention sur la vente internationale de marchandises | CVIM [Abbr.]


United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods [ CISG ]

Convention des Nations unies du 11 avril 1980 sur les contrats de vente internationale de marchandises | Convention de Vienne [ CVIM ]


Convention of 19 May 1956 on the Contract for the International Carriage of Goods by Road [ CMR ]

Convention du 19 mai 1956 relative au contrat de transport international de marchandises par route [ CMR ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. This Act may be cited as the International Sale of Goods Contracts Convention Act.

1. Loi sur la Convention relative aux contrats de vente internationale de marchandises.


International Sale of Goods Contracts Convention Act

Loi sur la Convention relative aux contrats de vente internationale de marchandises


XMLFull Document: International Sale of Goods Contracts Convention Act [101 KB] |

XMLTexte complet : Loi sur la Convention relative aux contrats de vente internationale de marchandises [110 KB] |


HTMLFull Document: International Sale of Goods Contracts Convention Act |

HTMLTexte complet : Loi sur la Convention relative aux contrats de vente internationale de marchandises |


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
International Sale of Goods Contracts Convention Act (S.C.

Loi sur la Convention relative aux contrats de vente internationale de marchandises (L.C.


It is common practice in international trade for the parties to refer not to the law of one or other state but direct to the rules of an international convention such as the Vienna Convention of 11 April 1980 on contracts for the international sale of goods, to the customs of international trade, to the general principles of law, to the lex mercator ...[+++]

Il est de pratique de plus en plus courante en matière de commerce international que les parties se réfèrent non pas à la loi de tel ou tel Etat, mais directement aux règles d'une convention internationale telle que la Convention de Vienne du 11 avril 1980 sur la vente internationale de marchandises, aux usages du commerce international, aux principes généraux du droit, à la lex mercatoria, ou encore à des codifications privées réc ...[+++]


[45] Article 1(1) of the Convention specifies that it applies "to contracts of sale of goods between parties whose places of business are in different States: a) when the States are Contracting States; or b) when the rules of private international law lead to the application of the law of a Contracting State".

[45] L'article 1er 1 de la Convention précise qu'elle s'applique "aux contrats de vente de marchandises entre des parties ayant leur établissement dans des Etats différents: a) lorsque ces Etats sont des Etats contractants; ou b) lorsque les règles du droit international privé mènent à l'application de la loi d'un Etat contractant".


Annex 1 to Appendix B (Uniform Rules concerning the Contract for International Carriage of Goods by Rail) of the Convention concerning International Carriage by Rail, version with effect from 1 January 2009.

Annexe 1 de l'appendice B (“Règles uniformes concernant le contrat de transport international ferroviaire des marchandises”) de la convention relative aux transports internationaux ferroviaires, version prenant effetle 1er janvier 2009.


JUDGMENT OF THE CIVIL SERVICE TRIBUNAL (Second Chamber) 14 April 2011.Nicole Clarke and Others v Office for Harmonisation in the Internal Market (Trade Marks and Designs) (OHIM).Civil service — Members of the temporary staff — Article 8 of the Conditions of employment — Clause terminating the contract where the member of staff is not included on the reserve list of a competition — Open competitions OHIM/AD/02/07 and OHIM/AST/02/07 ...[+++]

ARRÊT DU TRIBUNAL DE LA FONCTION PUBLIQUE (deuxième chambre) 14 avril 2011.Nicole Clarke e.a. contre Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) (OHMI).Fonction publique – Agents temporaires – Article 8 du RAA – Clause mettant fin au contrat au cas où l’agent n’est pas inscrit dans la liste de réserve d’un concours – Concours généraux OHIM/AD/02/07 et OHIM/AST/02/07 – Acte faisant grief – Princi ...[+++]


(1) Since 14 November 1997, and following the adoption of Council Decision 86/238/EEC(3), the Community has been a Contracting Party to the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas signed in Rio de Janeiro on 14 May 1966, as amended by the Protocol annexed to the Final Act of the Conference of Plenipotentiaries of the States Parties to the Convention signed at Paris on 10 July 1984 (hereinafter called the "ICCAT Conventi ...[+++]

(1) La Communauté est, depuis le 14 novembre 1997, et suite à la décision 86/238/CEE du Conseil(3), partie contractante de la convention internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique signée à Rio de Janeiro le 14 mai 1966, amendée par le protocole annexé à l'acte final de la conférence des plénipotentiaires des États parties à la convention, signé à Paris le 10 juillet 1984 (ci-après dénommée "convention CICTA").




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'International Sale Goods Contract Convention Act' ->

Date index: 2022-10-07
w