Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Legally valid contractual right of set-off

Traduction de «Legally valid contractual right set-off » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
legally valid contractual right of set-off

droit contractuel de compensation prévu par la loi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rules on irrevocability would not impede any other legal or contractual rights of the Payment Service User, such as refund relating to the legal right of withdrawal (e.g. cooling off period) or a refund resulting from a breach of contract by a merchant.

Les règles d'irrévocabilité ne porteraient atteinte à aucun droit légal ou contractuel de l'utilisateur de services de paiement, tel que le droit à remboursement en cas d'exercice du droit de rétractation légal (délai de réflexion) ou de rupture de contrat par un commerçant.


(d)render unenforceable any right to terminate, liquidate or accelerate contracts, or affect the contractual rights, of entities referred to in paragraph 2 and other group entities, where such a right arises from resolution action taken in respect of the third-country institution, parent undertaking of such entities or other group entities, whether by the third-country resolution authority itself or otherwise pursuant to legal or regulatory requi ...[+++]

d)rendre inapplicable tout droit contractuel de procéder à la résiliation, à la liquidation ou à l’anticipation de l’échéance des contrats; ou d’affecter les droits contractuels d’entités visées au paragraphe 2 et d’autres entités d’un groupe, lorsque ce droit découle d’une mesure de résolution prise à l’égard de l’établissement, de l’entreprise mère dans un pays tiers de ces entités ou d’autres entités d’un groupe, que ce soit par l’autorité de résolution du pays tiers elle-même ou conformément à des exigences juridiques ou réglementaires relatives aux mécanismes de résolution dans ce pays, pour autant que les obligations essentielles ...[+++]


These could provide, for example, that in case of an exclusive licence, both the right holder and the licensee would need to be sued together whereas in the case of a simple contractual licence the consequences of a declaration of invalidity pronounced in proceedings against the right holder might be left to the legal relationship betwee ...[+++]

Il pourrait s'agit de dispositions établissant que, dans le cas d'une licence de droit exclusif, tant le titulaire que le bénéficiaire doivent être poursuivis ensemble tandis que, dans le cas d'une simple licence obligatoire, les conséquences de l'annulation prononcée au terme d'une action menée contre le titulaire pourront dépendre du rapport juridique existant entre celui-ci et le bénéficiaire de la licence.


(57) Persons or organisations regarded under national law as having a legitimate interest in protecting consumer contractual rights should be afforded legal remedies for initiating proceedings, either before a court or before an administrative authority which is competent to decide upon complaints or to initiate appropriate legal proceedings.

57. Les personnes ou organisations considérées, selon la législation nationale, comme ayant un intérêt légitime à protéger les droits contractuels des consommateurs doivent disposer de voies de recours pour engager une action, soit devant un tribunal, soit auprès d'une autorité administrative compétente pour statuer sur les plaintes ou pour engager une action en justice appropriée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Persons or organisations regarded under national law as having a legitimate interest in protecting consumer contractual rights should be afforded the right to initiate proceedings, either before a court or before an administrative authority which is competent to decide upon complaints or to initiate appropriate legal proceedings.

Les personnes ou organisations considérées, selon le droit national, comme ayant un intérêt légitime à protéger les droits contractuels des consommateurs devraient disposer du droit d’engager une action, soit devant un tribunal, soit auprès d’une autorité administrative compétente pour statuer sur les réclamations ou pour engager une action en justice appropriée.


At the same time France paid €38.5 million for social measures going beyond SNCM’s legal and contractual obligations to employees laid off.

En parallèle, l'Etat français a payé €38,5 millions pour des mesures sociales allant au-delà des obligations légales et conventionnelles de la SNCM à l'égard des personnels licenciés.


Therefore the Commission believes that the “Salva-Calcio” Act breaches the Accounting Directives by allowing a number of athletes' contracts, to be written off over a longer period than their useful economic life and by allowing sports clubs not to make value adjustments in respect of their contractual rights over professional athletes, even if those athletes have ceased to perform at the level expected from them, for example through injury.

La Commission a par conséquent tout lieu de penser que la loi Salva-Calcio enfreint les directives comptables, car elle permet d'amortir certains contrats avec des athlètes sur une période supérieure à la durée de vie utile de ces contrats et autorise les clubs de sport à ne pas corriger la valeur de leurs droits contractuels sur les athlètes professionnels, même si les performances de ces derniers ne sont plus conformes aux attentes, par exemple à cause de blessures.


The Commission has found that the State will finance only social measures for the workers laid off and is not relieving the firm of the costs which it normally has to bear as a result of its legal and contractual obligations.

La Commission a constaté que l'Etat se limite à financer des mesures sociales en faveur des travailleurs licenciés et qu'il n'allège pas l'entreprise des charges qui lui incombent normalement en vertu de ses obligations légales et conventionnelles.


* Right to information, consulation and worker participation Information, consultation and worker participation must be developed along appropriate lines and in such a way as to take account of the legal provisions, contractual agreements and practices in force in the Member States of the Community.

* Droit à l'information, à la consultation et à la participation des travailleurs L'information, la consultation et la participation des travailleurs doivent être développées, selon les modalités adéquates et en tenant compte des dispositions légales et conventionnelles ainsi que des pratiques en vigueur dans les pays de la Communauté européenne.


The intention is to enable the risk-reducing effects of bilateral netting to be recognized more widely than at present for the purposes of supervision, provided that the legal validity of the contractual netting is proven.

L'objectif de la modification est de permettre de reconnaître plus largement que jusqu'à présent, aux fins de la surveillance, les effets de réduction de risque des contrats de novation ou des conventions de compensation, à condition que leur validité juridique soit établie.




D'autres ont cherché : Legally valid contractual right set-off     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Legally valid contractual right set-off' ->

Date index: 2023-07-18
w