Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MR-SMC Terms of Reference Working Group
MR-SMC Visibility Working Group

Traduction de «MR-SMC Terms Reference Working Group » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
MR-SMC Terms of Reference Working Group

Groupe de travail du CHD-RM sur le mandat


Working Group on Revised Rules of Procedure of the Board and Terms of Reference

groupe de travail sur le règlement intérieur révisé du Conseil d'administration et son mandat


Working Group on Revised Rules of Procedure of the Board and Terms of Reference

Groupe de travail sur la règlement intérieur révisé du Conseil d'administration et son mandat


MR-SMC Visibility Working Group

Groupe de travail du CHD-RM sur la visibilité


Terms of Reference of the International Copper Study Group

Statuts du Groupe d'étude international du cuivre


Terms of Reference of the International Nickel Study Group

statuts du groupe d'étude international du nickel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In the Annex to Decision No 2/2003 of the Joint Committee on Agriculture of 21 October 2003 concerning the setting-up of the working groups and the adoption of the terms of reference of those groups shall, as regards the Working Group on PDOs and PGIs, the section ‘Working Group on “PDO and PGI”’ is replaced by:

Dans l'annexe de la décision no 2/2003 du comité mixte de l'agriculture du 21 octobre 2003 concernant la constitution des groupes de travail et l'adoption des mandats de ces groupes, pour ce qui concerne le groupe de travail «AOP et IGP», la partie «Groupe de travail “AOP et IGP”» est remplacée par:


Following nominations from interested Member States, a group of representatives from the Member States was set up in April 2015 which discussed the draft Terms of Reference for each working group during dedicated audio-conferences in May 2015.

Un groupe de représentants des États membres a été constitué en avril 2015, après la désignation par les États membres de leurs représentants. Il a travaillé sur le projet de mandat de chaque groupe de travail grâce à des audioconférences organisées en mai 2015.


In the decision to initiate the procedure, the Commission had argued that the term ‘social character’ should be interpreted narrowly and that therefore, according to Commission practice, this term refers to aid addressing the needs of underprivileged population groups and referred to the example of the Guidelines on State aid in the aviation sector (49), section III. 3, ...[+++]

Dans la décision d'ouverture de la procédure, la Commission avait jugé que l'expression «caractère social» devait être interprétée de façon restrictive et que, par conséquent, selon la pratique de la Commission, cette expression devait concerner des aides destinées à satisfaire les besoins de catégories défavorisées de la population: la décision d'ouverture de la procédure citait l'exemple des Lignes directrices relatives aux aides d'État dans le secteur de l'aviation (49), sur la base desquelles les aides à caractère social doivent, en principe, ne couvrir que des catégories spécifiques de passagers.


They may also publish under the same terms any working document of the group.

Ils peuvent également publier dans les mêmes conditions tout document de travail du groupe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. In the case of a work of joint authorship, the term referred to in paragraph 1 shall be calculated from the death of the last surviving author.

2. Lorsque le droit d'auteur appartient en commun aux collaborateurs d'une œuvre, la durée visée au paragraphe 1 est calculée à partir de la mort du dernier survivant des collaborateurs.


2. In the case of a work of joint authorship, the term referred to in paragraph 1 shall be calculated from the death of the last surviving author.

2. Lorsque le droit d'auteur appartient en commun aux collaborateurs d'une œuvre, la durée visée au paragraphe 1 est calculée à partir de la mort du dernier survivant des collaborateurs.


when a component of a group of undertakings is audited by auditor(s) or audit entity(ies) from a third country that has no working arrangement as referred to in Article 47, the group auditor is responsible for ensuring proper delivery, when requested, to the public oversight authorities of the documentation of the audit work performed by the third-country auditor(s) or audit entity(ies), including the working papers relevant to the ...[+++]

lorsqu'une composante d'un groupe d'entreprises est contrôlée par un (des) contrôleur(s) légal (légaux) des comptes ou entité(s) d'audit d'un pays tiers dans lequel il n'existe pas d'accords sur les modalités de travail visés à l'article 47, le contrôleur du groupe est chargé de veiller à ce que les documents d'audit établis par le(s) contrôleur(s) ou la (les) entité(s) d'audit de pays tiers, y compris les documents de travail concernant le contrôle du groupe, soient dûment fournis sur demande aux autorités de supervision publique.


2. Working groups may be created to examine specific questions on the basis of terms of reference set by the group or whenever necessary.

2. Des groupes de travail peuvent être mis en place pour examiner des questions spécifiques sur la base d’un mandat donné par le groupe ou lorsque cela se révèle nécessaire.


A working group involving members of both Monitoring Committees, the Managing Authorities and the Commission has been actively involved in the preparations of the mid-term evaluation, i.e. contributed to the drafting of the terms of reference.

Un groupe de travail composé de membres des deux comités de suivi et de représentants des autorités de gestion et de la Commission a participé activement à la préparation de l'évaluation à mi-parcours en contribuant à l'élaboration des termes de référence.


2. In the case of a work of joint authorship the term referred to in paragraph 1 shall be calculated from the death of the last surviving author.

2. Lorsque le droit d'auteur appartient en commun aux collaborateurs d'une oeuvre, la durée visée au paragraphe 1 est calculée à partir de la mort du dernier survivant des collaborateurs.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'MR-SMC Terms Reference Working Group' ->

Date index: 2021-09-13
w