Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MRL
Maximum amount of fine
Maximum biodegradation level
Maximum custodian sentencing
Maximum fine
Maximum level flight speed at maximum continuous power
Maximum level for residues
Maximum level of acidification
Maximum level of biodegradation
Maximum level of fine
Maximum level of penalty
Maximum level of sentence
Maximum levels of use
Maximum minimum sentence
Maximum residue level
Maximum residue limit
Statutory maximum level of a form of penalty
Statutory maximum of a form of penalty
Statutory maximum of a form of sentence
Upper limit of acidification

Traduction de «Maximum level sentence » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maximum level of penalty | maximum level of sentence

maximum d'une peine


statutory maximum level of a form of penalty | statutory maximum of a form of penalty | statutory maximum of a form of sentence

maximum légal d'un genre de peine


maximum level for residues | maximum residue level | maximum residue limit | MRL [Abbr.]

limite maximale de résidus | niveau maximal de résidus | LMR [Abbr.]


maximum biodegradation level [ maximum level of biodegradation ]

niveau maximal de biodégradation


maximum custodian sentencing

condamnation à la peine maximale d'emprisonnement


maximum fine | maximum level of fine | maximum amount of fine

amende maximale | montant maximum de l'amende




maximum level flight speed at maximum continuous power

vitesse maximale en vol horizontal à la puissance maximale continue


maximum level of acidification | upper limit of acidification

limite maximale d'acidification


maximum levels of use

concentration maximale d'utilisation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Previously, parliament's role in sentencing was limited to setting certain maximum levels of incarceration and rarely minimum levels rather than dealing with the policy objectives of the sentencing process.

Auparavant, en matière de détermination de la peine, le rôle du Parlement consistait simplement à établir des niveaux d'incarcération maximums et plus rarement des niveaux minimums, plutôt qu'à se pencher sur les objectifs de la détermination de la peine.


Those parameters include maximum levels that sentences can be levelled to and minimums would be part of that.

Ces paramètres comprennent le niveau maximal que peut atteindre une peine ainsi que le niveau minimal.


In endnote (26) the following sentence is added: ‘In case of Pecten maximus, the maximum level applies to the adductor muscle and gonad only’.

dans la note , la phrase suivante est ajoutée: «S'il s'agit de Pecten maximus, la teneur maximale s'applique seulement au muscle adducteur et à la gonade».


In endnote (26) the following sentence is added: ‘In case of Pecten maximus, the maximum level applies to the adductor muscle and gonad only’.

dans la note (26), la phrase suivante est ajoutée: «S'il s'agit de Pecten maximus, la teneur maximale s'applique seulement au muscle adducteur et à la gonade».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. in the first column, point 5.2., the following sentence is added to footnote (5): "Where fish are intended to be eaten whole, the maximum level shall apply to the whole fish".

2) dans la première colonne, au point 5.2, la phrase suivante est ajoutée à la note 5 de bas de page: "Pour les poissons destinés à être consommés en entier, la teneur maximale s'applique au poisson entier";


Regarding penalties, it introduces a principle of "aggravating circumstance" by providing that "terrorist offences" and certain offences linked to terrorism must be punishable by custodial sentences heavier than those imposable under national law for such offences in the absence of a terrorist intent, it sets the minimum level of the maximum penalty at 15 years for directing a terrorist group and 8 years for participation in a terrorist group, it enumerates a series of penalties that can be imposed on bodies corporate (in particular e ...[+++]

S'agissant des sanctions, elle introduit un principe de "circonstance aggravante" en prévoyant que les "infractions terroristes" et certaines infractions liées au terrorisme doivent être passibles de peines privatives de liberté plus sévères que celles prévues par le droit national lorsqu'elle sont commises en dehors d'un contexte terroriste, elle fixe le seuil minimal des peines privatives de liberté maximales encourues à 15 ans pour la direction d'un groupe terroriste et à 8 ans pour la participation à un groupe terroriste, elle énumère un certain nombre de sanctions dont peuvent être passibles les personnes morales (En particulier des ...[+++]


Regarding penalties, it introduces a principle of "aggravating circumstance" by providing that "terrorist offences" and certain offences linked to terrorism must be punishable by custodial sentences heavier than those imposable under national law for such offences in the absence of a terrorist intent, it sets the minimum level of the maximum penalty at 15 years for directing a terrorist group and 8 years for participation in a terrorist group, it enumerates a series of penalties that can be imposed on bodies corporate (in particular e ...[+++]

S'agissant des sanctions, elle introduit un principe de "circonstance aggravante" en prévoyant que les "infractions terroristes" et certaines infractions liées au terrorisme doivent être passibles de peines privatives de liberté plus sévères que celles prévues par le droit national lorsqu'elle sont commises en dehors d'un contexte terroriste, elle fixe le seuil minimal des peines privatives de liberté maximales encourues à 15 ans pour la direction d'un groupe terroriste et à 8 ans pour la participation à un groupe terroriste, elle énumère un certain nombre de sanctions dont peuvent être passibles les personnes morales (En particulier des ...[+++]


Is any study underway by the department or elsewhere of sentencing levels across the country since the increased maximum sentences were introduced in 1999 and 2000?

Y a-t-il une étude en cours, au ministère ou ailleurs, sur la durée des peines, d'un bout à l'autre du pays, depuis l'entrée en vigueur en 1999 et 2000 des peines maximales accrues?


Parliament's role to date so far as sentencing is concerned has been limited to setting certain maximum levels of incarceration and rarely minimum levels rather than dealing with the policy objectives of the sentencing process.

Jusqu'à maintenant, en matière de détermination de la peine, le rôle du Parlement a simplement consisté à établir des niveaux d'incarcération maximums et plus rarement des niveaux minimums, plutôt qu'à se pencher sur les objectifs de la détermination de la peine.


Instead of evidenced-based placement in security levels, instead of looking at the carefully constructed scale that assesses risk, to determine the security level for an inmate — and please remember that this scale was developed in response to the law that says the least restrictive option must always be used — the service arbitrarily decided that anybody sentenced to an indeterminate sentence, to a life sentence, would automatically be placed in maximum security ...[+++]

Au lieu d'une classification sécuritaire fondée sur des éléments objectifs, au lieu d'utiliser l'échelle d'évaluation du risque soigneusement conçue pour déterminer le niveau sécuritaire d'un détenu — et n'oubliez pas que cette échelle avait été élaborée conformément à la loi qui exige d'appliquer l'option la moins restrictive — le Service a arbitrairement décidé que quiconque est condamné à une peine de durée indéterminée, à une peine à vie, serait automatiquement placé en sécurité maximale pendant deux ans.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Maximum level sentence' ->

Date index: 2022-09-21
w