Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Member of the Cortes of Castille and Leon
Official Gazette of the Cortes of Castille and Leon
Rules of Procedure of the Cortes of Castille and Leon

Traduction de «Member the Cortes Castille and Leon » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
member of the Cortes of Castille and Leon

député aux Cortès de Castille et León


Official Gazette of the Cortes of Castille and Leon

Bulletin officiel des Cortes de Castille-León


Rules of Procedure of the Cortes of Castille and Leon

Règlement des Cortès de Castille-León
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
imitation products coming from the same country,[22] other EU countries[23] or third countries, especially from Asia; [24] evocation of the protected name by unrelated products, for example the wording ‘Belgian stone’ for fake Pierre bleue de Belgique (stone), Turkish marbles marketed under the denomination ‘Botticino Royal’ and ‘The New Botticino’; [25] or evocation of the protected name by products that are not the same type of product, e.g. Chinese granite, Indian slate and limestone from other countries that use the name ‘natural stone from Castile and ...[+++].[26]

de produits d’imitation provenant du même pays[22], d’autres pays de l’UE[23] ou de pays tiers, en particulier de l’Asie[24]; de l’évocation du nom protégé pour des produits sans aucun lien, par exemple la mention «pierre belge» pour une fausse Pierre bleue de Belgique, des marbres turcs commercialisés sous l’appellation «Botticino Royal» et «The New Botticino»[25]; ou de l’évocation du nom protégé pour des produits qui ne sont pas de même type, par exemple du granit chinois, de l’ardoise indienne et de la pierre calcaire d’autres pays qui se font appeler «pierre naturelle de Castille-León».[26]


The Lada-Velilla power line project mentioned by the honourable Member would cross protected areas in the autonomous communities of Asturias and Castille and Leon.

- (EN) Le projet de la ligne électrique Lada-Velilla dont les honorables députés ont parlé traverserait des régions protégées des communautés autonomes des Asturies et de Castille-et-Léon.


If not, does not the Commission consider that the matter should be referred to the Court of Justice (a reasoned opinion was issued in April 2003) so that central government and the Community of Castille and Leon, who are already confronting each other about this project in the Spanish courts, may finally reach agreement on finding a route for the power line which ensures respect for the env ...[+++]

Dans la négative, n’estime-t-elle pas qu’il est désormais nécessaire de saisir la Cour de justice (l’avis motivé fut notifié en avril 2003), afin que le gouvernement central et la Communauté de Castille et Léon, attaqués à cause de ce projet devant les tribunaux espagnols aussi, se mettent enfin d’accord pour trouver un tracé respectueux de l’environnement?


Further to Written Question P-0753/03 on the shooting of dairy cows authorised by the Castille and Leon Regional Government and the Commission's answer to that question, what reports has the Commission obtained for it to assume that the dairy cows were in a feral condition, when the Castille and Leon Regional Government has failed to provide any such proof and the University of Leon has explicitly stated the contrary?

En référence à la question écrite P-0753/03 et à la réponse de la Commission, concernant l’abattage de vaches laitières, autorisé par la Junta de Castille-Léon, la Commission peut-elle indiquer sur quels rapports elle s’est fondée pour estimer que ces bêtes se trouvaient à l’état sauvage alors que la Junta de Castille-Léon n’a pas fait cette constatation et que l’université de Léon a stipulé le contraire?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Further to Written Question P-0753/03 on the shooting of dairy cows authorised by the Castille and Leon Regional Government and the Commission's answer to that question, what reports has the Commission obtained for it to assume that the dairy cows were in a feral condition, when the Castille and Leon Regional Government has failed to provide any such proof and the University of Leon has explicitly stated the contrary?

En référence à la question écrite P-0753/03 et à la réponse de la Commission, concernant l’abattage de vaches laitières, autorisé par la Junta de Castille-Léon, la Commission peut-elle indiquer sur quels rapports elle s’est fondée pour estimer que ces bêtes se trouvaient à l’état sauvage alors que la Junta de Castille-Léon n’a pas fait cette constatation et que l’université de Léon a stipulé le contraire?


The Ministry of Agriculture of the Castille and Leon Regional Government was unable to round up more than 250 cattle which had been roaming around on public land for 5 years following the death of their owner and therefore authorised local hunters to shoot them.

La Consejeria de l'agriculture de la Communauté autonome de Castille-León, incapable de regrouper les plus de 250 bêtes qui, après le décès de leur propriétaire, erraient depuis cinq ans dans les montagnes de Cabrera, dans la province de León, a autorisé leur abattage au fusil par les chasseurs de la région.


The recipients of the aid were all coalmining undertakings (large firms and small and medium-sized enterprises) and associations of coalmining undertakings in the Autonomous Community of Castile-Leon covered by Decision No 3632/93/ECSC with the objective of promoting and developing the use of coal.

Peuvent bénéficier des aides considérées toutes les entreprises minières [grandes entreprises et petites et moyennes entreprises (PME)] et les associations d’entreprises charbonnières de la Communauté autonome de Castille et León visées par la décision no 3632/93/CECA dans le but de promouvoir et de développer l’utilisation du charbon.


In its notification of 19 June 2000, Spain informed the Commission that the notified aid which the Autonomous Community of Castile-Leon intended to grant would be coordinated with the aid granted by the Spanish Government.

Le 19 juin 2000, l’Espagne informait la Commission que l’aide notifiée que souhaitait accorder la Communauté autonome de Castille et León serait coordonnée aux aides accordées par le gouvernement de l’État espagnol.


Owing to the fact that the Commission did not react to the notification, the Autonomous Community of Castile-Leon was justified in coming to the conclusion that the scheme was compatible with the common market and could be implemented.

Étant donné l’absence de réaction de la Commission face à la notification, la Communauté autonome de Castille et León pouvait logiquement conclure que le régime était compatible avec le marché commun et pouvait être appliqué.


By letter of 17 July 2002, the Commission asked Spain for information about the aid granted to the coal industry by the Government of Castile-Leon in 2000, 2001 and 2002, indicating the recipients, amounts and purpose of the aid and its classification within the categories laid down in Decision No 3632/93/ECSC.

Par courrier du 17 juillet 2002, la Commission a demandé à l’Espagne des informations sur les aides accordées à l’industrie charbonnière, pour les années 2000, 2001 et 2002, par le Conseil de Castille et León, en précisant les entreprises bénéficiaires, les montants de l’aide et son objet, ainsi que sa classification dans les catégories prévues par la décision no 3632/93/CECA.




D'autres ont cherché : Member the Cortes Castille and Leon     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Member the Cortes Castille and Leon' ->

Date index: 2021-04-30
w