Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cheese washer's lung
Cheese worker's lung
Coffee worker's asthma
Coffee worker's disease
Coffee worker's lung
Coffee-worker's lung
Detergent worker's lung
Enzyme detergent lung
Enzyme detergent respiratory disease
Enzyme lung
Enzyme lung disease
Malt fever
Malt worker's alveolitis
Malt worker's lung
Malt-house workers' cough
Malt-worker's lung
Mill-workers' asthma
Mushroom grower's lung
Mushroom picker's lung
Mushroom worker's disease
Mushroom worker's lung
Mushroom worker's pneumonitis
Mushroom-worker's lung
Pulmonary disease of champignon workers
Schistosis
Slate dresser's lung
Slate worker's lung

Traduction de «Mushroom worker's lung » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mushroom grower's lung | mushroom picker's lung | mushroom worker's lung | mushroom worker's pneumonitis | mushroom-worker's lung | pulmonary disease of champignon workers

maladie des champignonnistes


mushroom worker's disease | mushroom-worker's lung

maladie des champignonistes | maladie des myciculteurs




malt-worker's lung | malt worker's alveolitis | malt fever | malt-house workers' cough | mill-workers' asthma

poumon des travailleurs du malt | fièvre du malt | maladie des malteries | maladie des malteurs


detergent worker's lung | enzyme detergent lung | enzyme detergent respiratory disease | enzyme lung | enzyme lung disease

maladie des ouvriers des usines de détergents | maladie pulmonaire enzymatique


schistosis | slate worker's lung | slate dresser's lung

schistose | maladie des ardoisiers


cheese washer's lung [ cheese worker's lung ]

maladie des laveurs de fromage [ poumon de fromager ]




coffee worker's asthma | coffee worker's disease | coffee worker's lung | coffee-worker's lung

pneumopathie des travailleurs du café | poumon du torréfacteur


Cheese-washer's lung Coffee-worker's lung Fishmeal-worker's lung Furrier's lung Sequoiosis

Maladie due au séquoïa Poumon des:fourreurs | laveurs de fromage | torréfacteurs de café | travailleurs de préparations alimentaires à base de poissons
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Now they are at it again, slashing spending on labour market data at a time when they used alleged labour market shortages to justify a mushrooming increase in foreign workers.

Et maintenant les conservateurs recommencent: ils sabrent dans les dépenses visant les données sur le marché du travail alors même qu'ils se fondent sur une prétendue pénurie de main-d'oeuvre pour justifier l'explosion du nombre de travailleurs étrangers temporaires.


I liken the government's management of the temporary foreign worker program to a reckless driver because, starting in 2006, it continuously had the accelerator on the floor and mushroomed the number of temporary foreign workers to the point where they went from about 100,000 to 215,000, using methods I will describe briefly; and it did this deliberately.

Je compare la gestion que le gouvernement fait du Programme des travailleurs temporaires étrangers au comportement d’un conducteur imprudent. Depuis 2006, en effet, il a constamment appuyé à fond sur l’accélérateur, si bien que le nombre de ces travailleurs a augmenté en flèche, passant de 100 000 à 215 000, et il a employé des méthodes que je vais décrire brièvement.


Conservatives deliberately put the accelerator to the floor and mushroomed the number of temporary foreign workers, and then a crisis broke out and it became apparent there were abuses, so they slammed on the brakes.

Et il a agi délibérément. Les conservateurs ont délibérément enfoncé l’accélérateur et multiplié le nombre de travailleurs temporaires étrangers, tant et si bien qu’une crise a éclaté parce qu’il est devenu flagrant qu’il y avait des abus.


It is a country of great poets, courageous warriors, tiny grandmothers who gather mushrooms, and dedicated workers who are proud of their country.

C'est une patrie de grands poètes, de guerriers courageux, de petites grands-mères qui ramassent des champignons et de travailleurs acharnés fiers de leur pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Several of the members of the group have been working with agricultural workers for many years, forming a loose coalition after the death of a young married worker in Charing Cross, Ontario, at a mushroom processing and farming operation in 1979.

Plusieurs membres du groupe travaillent depuis longtemps avec des travailleurs agricoles et ont créé une coalition informelle après la mort d'un jeune travailleur marié à Charing Cross, en Ontario, à une ferme de culture et de transformation de champignons, en 1979.


Recent events in Ireland have shown how much we need full implementation of this directive: with GAMA, a Turkish construction company, ripping off some of its foreign workers; the Irish ferry scandal, where existing workers were simply replaced by mainly foreign workers on half the wages and with inferior working conditions – I might add that this is one of the reasons I support a directive on ferries; and today in Ireland the mushroom industry admitting that some of its members are paying half the minimum wage to their foreign work ...[+++]

Les récents événements observés en Irlande ont montré combien l’application intégrale de cette directive était nécessaire. Je pense à l’affaire GAMA, une entreprise de construction turque, qui exploite ses travailleurs étrangers; au scandale des ferries, où les travailleurs existants ont été tout bonnement remplacés par des travailleurs étrangers acceptant un salaire de moitié inférieur et des conditions de travail moins avantageuses, une des raisons pour lesquelles je suis favorable à une directive sur les ferries; ou encore à l’industrie du champignon, qui permet que certains de ses membres offrent aux travailleurs étrangers un salai ...[+++]


Recent events in Ireland have shown how much we need full implementation of this directive: with GAMA, a Turkish construction company, ripping off some of its foreign workers; the Irish ferry scandal, where existing workers were simply replaced by mainly foreign workers on half the wages and with inferior working conditions – I might add that this is one of the reasons I support a directive on ferries; and today in Ireland the mushroom industry admitting that some of its members are paying half the minimum wage to their foreign work ...[+++]

Les récents événements observés en Irlande ont montré combien l’application intégrale de cette directive était nécessaire. Je pense à l’affaire GAMA, une entreprise de construction turque, qui exploite ses travailleurs étrangers; au scandale des ferries, où les travailleurs existants ont été tout bonnement remplacés par des travailleurs étrangers acceptant un salaire de moitié inférieur et des conditions de travail moins avantageuses, une des raisons pour lesquelles je suis favorable à une directive sur les ferries; ou encore à l’industrie du champignon, qui permet que certains de ses membres offrent aux travailleurs étrangers un salai ...[+++]


But what is important politically is that this sector is mushrooming and workers' rights are being distorted left, right and centre, which is why we need to be pro-active and regulate it as quickly as possible within – I repeat – a general framework.

Mais le plus important du point de vue politique est que ce secteur connaît une expansion rapide et que les droits des travailleurs subissent des distorsions de toutes parts, raison pour laquelle nous devons être proactifs et réglementer ce secteur le plus rapidement possible au sein - je le répète - d'un cadre général.


In the next 30 years, some 500 000 people may die of lung cancer or mesothelioma contracted as a direct result of contact with asbestos. In its recent ruling in favour of workers who had sued their employers, the highest French court decided that 29 out of the 30 companies concerned were liable to the extent that they were guilty of inexcusable negligence or in other words had failed to provide proper protection, resulting in serious or fatal illness.

Il y a lieu de rappeler que, au cours des trente prochaines années, quelque 500 000 personnes pourraient décéder des suites d'un cancer du poumon ou d'un mésothéliome contracté après exposition à l'amiante et que le récent arrêt de la Cour de cassation française en faveur de travailleurs qui avaient porté plainte, dans 29 dossiers sur 30, établit la responsabilité des employeurs, et l'existence d'une faute pour négligence inexcusable, c'est-à-dire l'absence de protection adéquate ayant entraîné une maladie grave ou mortelle.


In the 1980s exposed workers were 10 times more likely to contract lung cancer than the population in general and 20 times more likely to develop mesothelioma.

Dans les années quatre-vingts, la probabilité pour les travailleurs exposés de contracter un cancer pulmonaire était 10 fois plus grande que pour la population normale et la probabilité était 20 fois plus grande de contracter un mésothéliome.


w